GREAT HONOR - превод на Български

голяма чест
great honor
great honour
big honor
very honored
huge honor
quite an honor
big honour
great pleasure
very honoured
huge honour
огромна чест
great honor
great honour
huge honor
huge honour
immense honour
tremendous honour
tremendous honor
massive honour
enormous honor
enormous honour
велика чест
great honor
great honour
изключителна чест
great honor
great honour
extraordinary honor
exceptional honor
exclusive honour
extraordinary honour
exceptional honour
singular honor
incredible honor
extremely honored
голяма почит
great reverence
great respect
great devotion
great honor
great honour
much esteem
голямо признание
great recognition
great acclaim
big recognition
great honor
major recognition
great credit
great tribute
big confession
huge acknowledgment
huge recognition
невероятна чест
incredible honor
incredible honour
incredibly honored
great honor
great honour
tremendous honor
incredibly honoured
unbelievable honor
unbelievable honour
големи почести
great honor
great honours
страхотна чест
a great honor
a great honour
голямата чест
great honor
great honour
immense honor
огромната чест
великата чест

Примери за използване на Great honor на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For me it is a great honor in a personal way.
Това е голямо признание за нея в личен план.
It is a great honor.
Това е велика чест.
It has an ancient temple of Athena which is held in great honor;
Има древен храм на Атина, който се радва на голяма почит;
She would be released and would attain such a great honor.
Той ще бъде похвален за това и ще получи големи почести.
It is truly a great honor for you to be traveling with us.
Наистина е страхотна чест за Вас да пътувате с нас.
It is a great honor to make your acquaintance.
Голяма чест е за мен да се запознаем.
It was a great honor to meet the king.
За мен беше огромна чест да срещна папата.
It's a great honor to serve the gods.".
Невероятна чест е да служиш на боговете.
It's a great honor from our World Federation.
Това е голямо признание за нашата федерация.
This is a great honor.
Това е велика чест.
It is a great honor for us to help her start working as a model.
За нас е страхотна чест да й помогнем да започне работа като модел.
This is a great honor,” he said at the ceremony.
За мен е голяма чест- каза той на церемонията.
This is a great honor, you're welcome.
За мен е огромна чест, че сте тук.
People there say it's a"great honor" for her.
Тя добави, че това е„невероятна чест“ за нея.
To be awarded at the European Beer Star is a great honor.
Да получиш звезда на"Алеята на славата" е голямо признание.
Meet the daughter of Pharaoh is a great honor.
Дъщерята на фараона ни оказа велика чест!
The Slavic peoples in the great honor of the Easter variation.
Славянските народи в голямата чест на Великденския вариант.
This is a great honor for you.
Това е голяма чест за вас.
It's a great honor to make the list.
За мен е огромна чест да водя листата.
Being connected with him is a great honor.”.
Да се сравнявам с него е страхотна чест".
Резултати: 599, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български