Примери за използване на
Greater cooperation
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I hope it will pave the way for greater cooperation with the whole Western Balkan region.
Надявам се, че то ще положи основата за по-голямо сътрудничество с целия регион на Западните Балкани.“.
I can assure those who have called for greater cooperation between institutions that the Presidencies are doing all they can to work together.
Мога да уверя онези от вас, които призовават за по-засилено сътрудничество между институциите, че председателствата правят всичко по силите си, за да работят съвместно.
Greater cooperation between central administrations is desirable,
Желателно е по-голямо сътрудничество с централното държавно управление,
outside of the EU, today's mandates complete the new rules to ensure greater cooperation at the international level.
днешните мандати допълват новите правила, за да се гарантира по-засилено сътрудничество на международно равнище.
This can include greater cooperation in setting tariffs,
Това може да включва по-голямо сътрудничество при определяне на тарифите
We are looking forward to even greater cooperation with overseas customers on the principle mutual benefits.
Ние се радваме на още по-голямо сътрудничество със задгранични клиенти на принципа взаимните ползи.
The hope is that the platform will ensure greater cooperation between the social partners,
Целта на платформата е да осигури по-голямо сътрудничество между социалните партньори,
He warned them the West should seek greater cooperation and closer ties with the Islamic nations.
Той посочи, че Западът трябва да търси по-голямо сътрудничество и по-близки връзки с ислямските нации.
The conclusion of this new agreement is another step towards greater cooperation between the Principality of Andorra and the EU.
Сключването на това ново споразумение е нова крачка към по-голямо сътрудничество между Княжество Андора и ЕС.
Indeed, if these efforts are to bear lasting fruit, greater cooperation between religious leaders will be required.
Но за да могат тези усилия да донесат трайни плодове, ще бъде необходимо по-голямо сътрудничество между религиозните водачи.
Any review needs to aim for greater cooperation and coordination between the Member States' health authorities
Всяка преоценка трябва да има за цел по-голямото сътрудничество и координация между здравните власти на държавите-членки
And there are also often political hurdles to overcome in terms of greater cooperation between different cities.
А често има и политически пречки, които трябва да се преодолеят по отношение на по-голямото сътрудничество между различните градове.
In my opinion, the implementation of a strategy to develop greater cooperation between the EU and the region is a goal that the Union should set itself as soon as possible.
Според мен изпълнението на стратегия за развитие на по-голямо сътрудничество между ЕС и региона е цел, която Съюзът следва да си постави възможно най-скоро.
promote greater cooperation and promote technical exchange
стимулиране на по-голямо сътрудничество и насърчаване на технически обмен
no longer in power, an opportunity would likely present itself to develop greater cooperation between the two cyber-superpowers.
Тръмп вече не са на власт, възможността би се представила за по-голямо сътрудничество между двете кибер-суперсили.
Trump were no longer in power, an opportunity would present itself to develop greater cooperation between the two cyber-superpowers,” Soros said.
Тръмп вече не са на власт, ще има възможност за по-голямо сътрудничество между двете кибер-суперсили", каза Сорос.
Trump were no longer in power, an opportunity would present itself to develop greater cooperation between the two cybersuperpowers,” he added.
Тръмп вече не са на власт, ще има възможност за по-голямо сътрудничество между двете кибер-суперсили", каза Сорос.
we need more organs for patients and greater cooperation between Member States on this matter
нуждаем се от повече органи за пациентите и от по-тясно сътрудничество между държавите-членки по този въпрос
an opportunity would present itself to develop greater cooperation between the two cyber-superpowers.
възможността би се представила за по-голямо сътрудничество между двете кибер-суперсили.
I support the recommendations made, with the emphasis on the incentive for the exchange of best practices between Member States and greater cooperation between national media regulators within the European Platform of Regulatory Authorities(EPRA).
Подкрепям направените препоръки с акцент върху стимулите за обмен на най-добри практики между държавите-членки и по-тясно сътрудничество между националните медийни регулатори в рамките на Европейската платформа на регулаторните органи(ЕПРА).
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文