HAD BEEN TRAINED - превод на Български

[hæd biːn treind]
[hæd biːn treind]
са обучени
are trained
are taught
have trained
are educated
are skilled
are instructed
са били обучавани
were taught
had been trained
have been educated
били обучени
were trained
you have been taught
бяха обучени
were trained
had been educated
were taught
беше обучена
was trained
са обучавани
were trained
are taught
were educated
е подготвена
is prepared
is ready
is prepped
is equipped
is set
had been trained
has prepared
е бил обучен
was trained
било обучавано

Примери за използване на Had been trained на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Citing what it said was the confession of a detained suspect, the ministry said the attackers' leader had been trained in Iran and the group planned to flee to Afghanistan after the attack.
Като цитира признания на задържан заподозрян, министерството на вътрешните работи каза в изявление, че лидерът на нападателите е бил обучен в Иран, а след атаката групата се готвела да избяга в Афганистан.
whose army had been trained by the exiled Polish general Albert Chrzanowski,
чиято войска е подготвена от полския заточеник генерал Войчех Хжановски,
The other one had been trained for a long time by listening to different songs to imitate them,
Другото било обучавано дълго време, слушайки различни песни,
Tajikistan's interior ministry said in a statement that the attackers' leader had been trained in Iran and the group planned to flee to Afghanistan after the attack.
министерството на вътрешните работи каза в изявление, че лидерът на нападателите е бил обучен в Иран, а след атаката групата се готвела да избяга в Афганистан.
The other had been trained for a long time by listening to different songs to imitate them,
Другото било обучавано дълго време, слушайки различни песни,
In 1820, a respected French perfumer who had been trained by the famous Lubin,
През 1820, уважаван френски парфюмиер, обучен от известния Любин,
The Žurnal report said that a militia called“Serbian Honour”- which it said had been trained in a Russian-funded“humanitarian centre” in Serbia- was in the process of setting up a paramilitary group to be used against Dodik's opponents.
В съобщението на„Журнал“ се казва, че милиция, наречена„Сръбска чест“, за която твърди, че е обучена от финансиран от Русия„хуманитарен център“ в Сърбия- е част от процес за създаване на паравоенна групировка, която да бъде на разположение на Додик за борба с опонентите му.
In 1820, a respected french perfumer who had been trained by the famous Lubin,
През 1820, уважаван френски парфюмиер, обучен от известния Любин,
The Certificate of the School of cookery art will be the symbol of our recognition that will testify that your cooks had been trained both in the area of administration,
Нашето признание ще бъде признанието и атестатът на Кулинарната Школа, която задължително ще обучи Вашите готвачи и ще Ви даде сертификат за участие в учебния стаж,
the Death's-Head units, and from men who had been trained for the Police.
частите на Totenkopf и от хора, които са били обучени за работа в полицията.
which it said had been trained in the Russian-funded centre in Nis, Serbia, was in the process of setting up a paramilitary group that
за която твърди, че е обучена от финансиран от Русия„хуманитарен център“ в Сърбия- е част от процес за създаване на паравоенна групировка,
The evidence of our recognition will also be expressed in issuing the Certificate of the School of cookery art that will testify that your cooks had been trained both in the area of administration,
Нашето признание ще бъде признанието и атестатът на Кулинарната Школа, която задължително ще обучи Вашите готвачи и ще Ви даде сертификат за участие в учебния стаж, който се отнася както за управлението,
an undertaking for which the German troops had been trained and had been equipped with the weaponry required,
за което германските войски бяха обучени и за което те бяха снабдени с потребните оръжия,
Most of us have been trained to do this.
Повечето от служителите ни са обучени да правят това.
Two boys have been trained as mechanics.
Бяха обучени двама учители като ментори.
They have been trained to do that kind of thing.
Те са обучени за такива неща.
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone.
Баби бяха обучени в Сиера Леоне.
To date, more than 50 students have been trained.
Досега, в нея са обучени над 50 стажанти.
They have been trained to take care.
Те са били обучавани дълго време да внимават.
Some of his dogs have been trained to smell drugs.
Някой от кучетата му са обучени да надушват наркотици.
Резултати: 43, Време: 0.0701

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български