He had only 24 hours to submit a report to his command, and a decision had to be made quickly.
Той има само 24 часа за да предаде репорта на командира си, и решението трябва да бъде взето бързо.
Some modifications of the original graphics had to be made and some optimizations for speed in the source code,
Някои модификации на оригиналните графики трябваше да се направят и някои оптимизации за скорост в изходния код,
Of course, balance changes had to be made, so stats from these towers have been moved to other structures.
Разбира се,трябваше да се направят промени в баланса, така че статистиките от тези кули бяха преместени в други структури.
The only case where an assumption had to be madewas with union priority 43.
Единственият случай, в който трябваше да се направи допускане, е за приоритет 4 на Съюза3.
A Bulgarian arrangement had to be made that would be close to the original,
Трябваше да се направи български аранжимент, който да се придържа към оригинала, но да има
It was not easy for him to participate in regular activities because some adjustments had to be made.
Не беше лесно за него да участва в обикновени дейности, защото трябваше да се направят някои корекции и напасвания.
from a young age knew that she had a unique gift which had to be made available to all mankind.
от най-ранна възраст знаела, че има уникална дарба, която трябвало да направи достъпна за цялото човечество.
knew from a very young age that She had a unique gift which had to be made available to all mankind.
от най-ранна възраст знаела, че има уникална дарба, която трябвало да направи достъпна за цялото човечество.
knew from a young age that She had a unique gift which had to be made available to all people.
от най-ранна възраст знаела, че има уникална дарба, която трябвало да направи достъпна за цялото човечество.
so the choice of university for their doctoral study had to be made before Hay entered her final year at Swarthmore.
така че изборът на университета за тяхното докторски проучване трябваше да бъдат направени преди да влезе Хей я последната година най-Swarthmore.
A er a thorough analysis of the file, the Ombudsman considered that a distinction had to be made between the ten-day pre-inception period at the very beginning of the project(in October 1999)
След подробен анализ на случая Омбудсманът счете, че трябва да се прави разлика между десетдневния предварителен период в самото начало на проекта(през октомври 1999 г.)
To be able to process online store to meet the specifics of the sale of our products on our platform for online trading OSHI Commerce had to be made a number of adjustments.
За да могат процесите в онлайн магазина да отговорят на спецификата при продажбата на предлаганите стоки, на платформата ни за онлайн търговия OSHI Commerce трябваше да бъдат направени редица доработки.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文