HAS COINCIDED - превод на Български

[hæz ˌkəʊin'saidid]
[hæz ˌkəʊin'saidid]
съвпадна
coincided
matched
dovetailed
съвпада
coincides
matches
fits
is consistent
corresponds
same
dovetails
aligns
overlaps
съвпадат
coincide
match
fit
are consistent
correspond
tally
align
same
overlap

Примери за използване на Has coincided на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The spread of the doctrine of multiculturalism has coincided with a resurgence of identity politics,
Развитието на доктрината на мултикултурализма съвпада с движението за самоидентичност,
It should not be surprising that our era of rapid technological change has coincided with renewed skepticism of capitalism across Western countries.
Не трябва да е изненадващо, че нашата ера на бързи технологични промени съвпадна с подновения скептицизъм към капитализма в западните страни.
It is no coincidence that a century of total war has coincided with a century of central banking from the Federal Reserve.
Не е съвпадение това, че векът на тоталната война съвпадна с века на централното банкиране.“.
It is not the first time that an international youth gathering has coincided with a Jubilee Year.
Не за първи път световното събиране на младежта съвпада с Юбилейна година.
The tragedy of our times is that the gathering collapse of our life support systems has coincided with the age of public disservice.
Трагедията на нашата епоха е, че набиращият сила колапс на системите, които поддържат живота ни, съвпада с ерата на зловредното управление.
Indisputably the turn from the second millennium to the third has coincided with worldwide changes in healthcare.
Безспорно преминаването от второто към третото хилядолетие съвпадна със световните промени в здравеопазването.
It should be no surprise the growing gap in income inequalities has coincided with the adoption of fiat currencies worldwide.
Не би трябвало да ни изненадва, че растящата разлика в доходите съвпада с приемането на фиатните валути по целия свят.
It is no coincidence that the increasing rejection of the death penalty has coincided with a decline in religious practice
Не е съвпадение, че увеличаващото се отхвърляне на смъртното наказание съвпадна със спад в религиозната практика
be a lot more stridently Turkish nationalist, which has coincided with his growing influence in the AKP.".
Ердоган става все по-яростен турски националист, което съвпада с растящото му влияние в ПСР.".
the congressmen state that“the whitewashing of these Ukrainian“heroes” has coincided with the increasing incidence of anti-Semitism across Ukraine”.
ежегоден отчет за антисемитизма,«избелването» на тези украински герои съвпада с увеличаването на случаите на антисемитизъм по цяла Украйна».
The debate over Austerlitz and Napoleon has coincided with another debate, over France's colonial history.
Дебатите върху Аустерлиц и Наполеон съвпаднаха с друг един дебат, за колониалната история на Франция.
the pain of those sanctions has been felt most intensely in Russia and has coincided with falling oil prices.
основната тежест на санкциите е била усетена най-болезнено в Русия, и е съвпаднала със спадането на цените на петрола.
But industry publication Gasworld says the situation is worse this year because normal maintenance has coincided with technical issues at chemical plants that also produce carbon dioxide.
Според специализираното издание„Гасуърлд“ ситуацията е по-лоша тази година, тъй като рутинната поддръжка е съвпаднала с технически проблеми в химическите заводи, които също произвеждат въглероден диоксид.
The interest has coincided with the“beginning of the current unrest in Hong Kong”,
Интересът съвпадна с"началото на настоящите вълнения в Хонконг",
the whitewashing of these Ukrainian“heroes” has coincided with the increasing incidence of anti-Semitism across Ukraine.
на тези украински герои съвпада с увеличаването на случаите на антисемитизъм по цяла Украйна».
the congressmen state that“the whitewashing of these Ukrainian‘heroes' has coincided with the increasing incidence of anti-Semitism across Ukraine.”.
ежегоден отчет за антисемитизма,«избелването» на тези украински герои съвпада с увеличаването на случаите на антисемитизъм по цяла Украйна».
when traditionally has coincided with reduced birth rates.
когато традиционно съвпадат с намалената раждаемост.
The crackdown on Uighurs in Egypt has coincided with increased Sino-Egyptian security cooperation,
Атаките срещу уйгури в Египет съвпадат по време със засилване на китайско-египетското сътрудничество,
Expanding balance sheets at the world's biggest central banks have coincided with the current bull market that began in 2009.
Разширяването на балансите в най-големите централни банки в света съвпадна с настоящия бичи пазар, който започна през 2009 г.
Changing attitudes toward marriage and divorce have coincided with a dramatic shift in the way Iranians approach relationships and sex.
Промяната на отношението към брака и развода съвпада с драматичната промяна на начина, по който иранците се отнасят към връзките и секса.
Резултати: 67, Време: 0.037

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български