has no effecthas no influencedoes not influencehas no impactshall not affecthas no bearingwould not affectoff does not affectwill not affectis not affected
there is no connectionhas no connectionthere is no linkthere is no relationshipno relationhas no relation's not connectedis not relevantthere is no associationhas no relationship
е без значение
is irrelevantis not importantmatteris immaterialis of no importanceis meaninglessis unimportantis not relevanthas no bearingis beside the point
has nothing to dodoesn't have anything to do's nothing to dohas nothing in commonthere's nothing
Примери за използване на
Has no bearing
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
That the body may be damaged or destroyed has no bearing.
Това, че тялото вътре в него може да бъде повредено или унищожено, няма никакво значение.
The Commission's conditional clearance has no bearing on the ongoing regulatory process in other jurisdictions.
Условното освобождаване на Комисията няма отношение към текущия регулаторен процес в други юрисдикции.
The amount in dispute has no bearing on which court in the Slovak Republic will have jurisdiction to rule on a matter.
Цената на иска не оказва влияние върху това кой съд в Словашката република е компетентен да се произнесе по делото.
The reader is reminded that all this has no bearing upon civil laws,
Напомняме на читателя, че всичко това няма отношение към държавните закони,
This is a technical problem that has no bearing on whether it should be used or not.
Това е технически проблем, който няма отношение към това дали ще го има или не.
Mellie's Senate Race has no bearing on how the White House conducts its business.
Състезанието за сената на Мели няма връзка с начина, по който Белия Дом си върши работата.
This is for forecasting purposes only and has no bearing on the talks underway in the context of the Article 50 process",
Това се прави само за целите на прогнозирането и не оказва влияние върху текущите преговори в рамките на процеса по член 50.,
This is for forecasting purposes only and has no bearing on the process under way in the context of Article 50.
Това се прави само за целите на прогнозирането и не оказва влияние върху водените в момента преговори в рамките на процедурата по член 50.
The Trust Building Measure has no bearing on ŠKODA's position that the technical measures do not have any negative effects on the durability of the engine and its components.
Мярката за изграждане на доверие няма отношение към позицията на SEAT, че техническите мерки не оказват отрицателно въздействие върху живота на двигателя и неговите компоненти.
This does not mean that it will not cause such effects, and it has no bearing whatsoever on the other side effects that are commonly associated with it.
Това не означава, че тя няма да причини такива ефекти, и това е без значение, каквато и да е от другата страна реакции, които са често свързани с него.
You suppose the fact that Mary Gerrard was the illegitimate daughter of Mme. Welman has no bearing on this?
Вие предполагате, че фактът дето Мери Джерърд е била незаконна дъщеря на г-жа Уелмън, няма връзка с това?
It has no bearing on your fate. That was decided the moment you entered my world.
То няма тежест над вашата съдба, която беше предрешена в момента, в който тя нахлу в моят свят.
This is for forecasting purposes only and has no bearing on the process underway in the context of Article 50.
Това се прави само за целите на прогнозирането и не оказва влияние върху протичащия в момента процес в рамките на процедурата по член 50….
National identity has no bearing on the debts of love we owe other sons and daughters of God.
Националната идентичност няма отношение към дълга за любов, която имаме към другите Божии синове и дъщери.
The question whether the Law of 21 November 2018 sufficiently remedies the alleged infringements of EU law therefore has no bearing on these proceedings.(18).
Следователно въпросът дали Законът от 21 ноември 2018 г. отстранява в достатъчна степен твърдените нарушения на правото на Съюза е без значение за настоящото производство(18).
This is for forecasting purposes only and has no bearing on the process underway in the context of Article 50,” the Commission said.
Това се прави само за целите на прогнозирането и не оказва влияние върху текущите преговори в рамките на процеса по член 50., отбелязват от ЕК.
What the EPA decides to do has no bearing on what I do as a researcher.
Това, което СИП решава да направи, няма отношение към това, което правя като изследовател.
No matter that the video dates from 2013 and has no bearing on today's politics- the“Varoufake” story eclipsed riots in Frankfurt
Няма значение, че материалът датира от 2013 г. и няма нищо общо с политиката днес- историята за Варуфейк засенчи размириците във Франкфурт
Please ignore the fact that I'm anatomically correct, as that has no bearing on this discussion.
Моля игнорирай факта, че аз съм анатомично правилен, тъй като това е без значение за тази дискусия.
This is for forecasting purposes only and has no bearing on the talks under way in the context of the Article 50 process.
Това се прави само за целите на прогнозирането и не оказва влияние върху протичащия в момента процес в рамките на процедурата по член 50.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文