HAS NO IDEA HOW - превод на Български

[hæz 'nʌmbər ai'diə haʊ]
[hæz 'nʌmbər ai'diə haʊ]
няма представа как
has no idea how
doesn't know how
has no clue how
няма идея как
no idea how

Примери за използване на Has no idea how на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yet, he has no idea how deep it is.
Но всъщност той няма идея колко дълбоко е затънал.
He's impulsive, arrogant, and has no idea how deeply in over his head he is.
Той е импулсивен, арогантен и няма представа колко здраво е загазил.
Unfortunately, our society has no idea how to handle grief
За нещастие, нашето общество няма представа как да се отнася с темата за скръбта
As a rule, he has no idea how the baby is developing,
По правило той няма представа как се развива бебето,
She has no idea how to survive as a siren
Тя няма идея как ще оцелее като сирена,
The magic of the Ebru comes from the fact that the author has no idea how his final work will look,
Магията на ебру идва от факта, че авторът няма представа как ще изглежда крайното му произведение,
In a Chipmunks episode, Simon falls head over heels in love, but has no idea how to win the(chip)girl's heart.
В любимия ми епизод на Chipmunks Саймън се влюбва лудо, но няма идея как да спечели сърцето ѝ.
It only shows that the government still has no idea how to emerge from the crisis
То показва единствено, че правителството все още няма представа как да изплува от кризата
Katsa has no idea how her life is about to change.
принц По- даровит боец, Катса няма идея как ще се промени живота й.
Mr Yilmaz, who runs a cafe in Vienna, has no idea how his name ended up on the list.
Йълмаз, който е собственик на кафене във Виена, няма представа как се е появило името му в списъка.
because the system has no idea how he thinks about"pull.".
защото системата няма идея как той мисли за"дърпане.".
When she gets sick and dies, he has no idea how to be on his own.
Когато тя се разболява и си отива, той няма представа как да се оправя сам.
An orderly is charged for overdosing patients with morphine until they realize he has no idea how to start an I.V.
Дежурен е обвинен в предозиране на пациентите с морфин, докато не осъзнават, че той няма идея как се слага абокат.
When he takes on his new patient, Faraday has no idea how closely, the family's story is about to become entwined with his own.
Приемайки новия си пациент, Фарадей няма представа колко важна за него ще стане съдбата на семейството.
He likes to give orders, but he has no idea how hard it is to get things done.
Обича да заповядва, но няма представа колко е трудно да се вършат нещата.
The truth is, my generation has no idea how this marriage-and-family thing really works,
Истината е, че моето поколение няма никаква идея как всъщност работи брака
Someone eating the ice with his own freezer and has no idea how difficult it is to get rid of a sore throat.
Някой яде леда със собствената си фризер и няма представа колко трудно е да се отървете от възпалено гърло.
Who has never been in East Asia has no idea how powerful and devastating rains may have caused by the monsoon.
Който не е бил в Източна Азия няма представа колко силни и опустошителни могат да са валежите, предизвикани от мусон.
When a consumer buys a used tire, he has no idea how well it was maintained
Когато потребителят закупи използвана гума, той няма представа колко добре е била поддържана
my pleasure-deprived TA, who has no idea how little time I have to… balance things on sticks!
моя мил отговорник, който няма представа колко малко време имам да… балансирам неща на пръчки!
Резултати: 57, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български