HAS THE RIGHT TO FREEDOM - превод на Български

[hæz ðə rait tə 'friːdəm]
[hæz ðə rait tə 'friːdəm]
има право на свобода
has the right to freedom
has the right to liberty
има правото на свобода
has the right to freedom
има право свободно
has the right freely
have the right to liberty
has the right to freedom

Примери за използване на Has the right to freedom на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everyone has the right to freedom of opinion and expression;
Сeкoj имa прaвo нa слoбoдa нa мислeњe и изрaзувaњe.
Article 14: A child has the right to freedom of thought.
Член 13.1.„Детето има право на свобода на изразяване на мнение.
Article 19 Everyone has the right to freedom of opinions and expression;
Член 19 Всеки човек има право на свобода на убеждение и на изразяването му;
Everyone has the right to freedom of opinion and expression;
Всеки човек има право на свобода на убеждение и на изразява-нето му;
Article 19- Everyone has the right to freedom of opinion and expression;
Член 19 Bсеки човек има право на свобода на убеждение и на изразяването му;
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State;
Той има право на свобода на движение и пребиваване в рамките на границите на всяка държава.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly
Всеки има право на свобода на мирните събрания
According to the Constitution of the Russian Federation, every citizen has the right to freedom of religion.
В съответствие с Конституцията на Руската федерация всеки гражданин има право да учи.
Every woman, every man has the right to freedom of person, including physical
Всеки има право на лична свобода, в частност на физическа
Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights states that everyone has the right to freedom of opinion and expression.
Член 19 от Декларацията за правата на човека гласи, че всеки човек има право на свобода на убеждение и на изразяването му.
The article of the Declaration of the Rights of Man, of 1948, declares:"Every individual has the right to freedom of opinion and expression".
През 1948 г. в Общата декларация за правата на човека се уточнява, че всеки индивид има„право на свобода на мнение и изразяване“.
For example, the 1948 Universal Declaration of Human Rights states, without qualification, that“everyone has the right to freedom of opinion and expression.”.
През 1948 г. в Общата декларация за правата на човека се уточнява, че всеки индивид има„право на свобода на мнение и изразяване“.
Audiovisual, communication:‘The freedom and pluralism of the media shall be respected' and‘Everyone has the right to freedom of expression'(both Article 11).
Аудиовизия, комуникация:„Свободата и плурализмът на медиите се зачитат“ и„всеки има право на свобода на изразяването на мнения“(и двете в член 11).
In our country political trials are not possible for the simple reason that it is written clearly in the constitution that a citizen has the right to freedom of opinions.
В Румъния сега няма политически процеси, по простата причина, че в конституцията ни съвсем ясно пише, че всеки гражданин има правото свободно да изразява мнението си.
Everyone who is lawfully staying on the territory of the Russian Federation has the right to freedom of movement, the right to choose the place of one's stay and residence.
Всеки законно на територията на Руската федерация има право да се движат свободно и да изберете мястото им на пребиваване.
Having regard to Article 11 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union which stipulates that everyone has the right to freedom of expression, and Article 4, which prohibits torture.
Като взе предвид член 11 от Хартата на основните права на Европейския съюз, в която се декларира, че всеки има право на свобода на изразяване, и член 4, който забранява изтезанията.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly
Всеки има право на свобода на мирни събрания
Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights state that everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.
по-специално член 18 от Международния пакт за граждански и политически права, всяко лице има право на свобода на мисълта, съвестта и вероизповеданието.
the Commission- have signed up to the EU Charter of Fundamental Rights, Article 11 of which states that:'Everyone has the right to freedom of expression.
институции на ЕС- Парламентът, Съветът и Комисията- подписаха Хартата за основните права на ЕС, член 11 от която гласи, че:"Всеки има право на свобода на изразяването на мнения.
The Charter of Fundamental Rights of the European Union(Charter) provides that everyone has the right to freedom of expression, including the freedom to hold opinions
Хартата на основните права на Европейския съюз(наричана по-долу„Хартата“) предвижда, че всеки има право на свобода на изразяването на мнения, което включва свободата да отстоява своето мнение,
Резултати: 2926, Време: 0.0558

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български