HAVE ALREADY MENTIONED - превод на Български

[hæv ɔːl'redi 'menʃnd]
[hæv ɔːl'redi 'menʃnd]
вече споменаха
have already mentioned
have already said
вече споменахме
already mentioned
previously mentioned
we have mentioned
we have said
we have already said
we have already discussed
we have already talked
have already spoken
it was already told
we have already referred
вече споменах
i have already mentioned
i mentioned
i have mentioned
i have said
i have already said
i have already referred
now , i said
i have stated
вече споменахте
you have already mentioned
вече говорих
i already talked
i have already spoken
i have spoken
i have talked
i have already told
i have already discussed
i have already mentioned
have said
i have already said
вече посочиха
have already pointed out
have already indicated
have said
have already mentioned

Примери за използване на Have already mentioned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have already mentioned what needs to be changed in the health management to treat the patients.
Вие вече споменахте какво трябва да се промени в здравния мениджмънт, за да са спокойни пациентите.
Some embodiments of excuses for the"big girls" we have already mentioned, we can come up with something else in the same vein.
Някои изпълнения на извинения за"големите момичета" ние вече споменахме, ние може да излезе с нещо друго в същия дух.
As I have already mentioned, it was one of the aims of the Government of the Reich to clear up the relation between ourselves
Аз вече споменах, че една от целите на правителството на Райха беше да се внесе яснота в отношенията между нас
Many of my fellow Members have already mentioned the fact that we have achieved our most important objectives.
Много от колегите ми вече споменаха факта, че постигнахме най-важните си цели.
the old harpooner whom I have already mentioned for his superstition, led off three cheers,
старият харпунист, когото вече споменах заради суеверието му, извика три пъти„ура“,
As Mr De Gucht and I have already mentioned, we are trying to find a balance.
Както г-н Де Гухг и аз вече споменахме, опитваме се да намерим правилния баланс.
Several speakers have already mentioned that in Germany we have laid our corridors straight through the large conurbations.
Няколко оратори вече споменаха, че в Германия коридорите ни преминават през големите градове.
the type of burners(we have already mentioned the multi-loop).
вида на горелки(ние вече споменахме мулти-линия).
You could perform the motions of training plan that many people have already mentioned about it.
Може да извършвате движения на план за обучение, че много хора вече споменах за това.
Unfortunately, this report on the EU strategy is not balanced and I have already mentioned this in the Committee on Foreign Affairs.
За съжаление, този доклад относно необходимостта от стратегия на ЕС не е балансиран и аз вече споменах това в комисията по външни работи.
As we have already mentioned in the benefit path,
Както вече бе споменато по пътя на изгода,
As we have already mentioned it consists of two volumes,
Тъй като ние имаме вече бе споменато, че се състои от два тома,
We have already mentioned that the leaves and flowers fireweed best used in the flowering period(June-August).
Вече бе споменато, че листа и цветя върбовка е най-добре да използвате по време на цъфтежа(юни-август).
however, for we have already mentioned that Stevin was brought up in a Calvinist family after his mother remarried.
обаче, ние имаме вече бе споменато, че Stevin беше бъдат възпитани в семейството Calvinist след неговата майка remarried.
Many of you have already mentioned that 85% of public investment in research is nowadays made without any European coordination
Мнозина от вас вече споменаха, че в днешно време 85% от обществените инвестиции в научните изследвания се правят без каквато
Thirdly, it is important- as most people have already mentioned- to develop the points of single contact into comprehensive e-government portals that can lighten the administrative burden for service providers seeking to provide cross-border services.
Трето, важно е- както повечето колеги вече споменаха- пунктовете за единен контакт да се развият във всеобхватни портали за електронно управление, които могат да облекчат административната тежест за доставчиците на услуги, които желаят да предоставят трансгранични услуги.
We have already mentioned, to whom, how and when to get vaccinated against tick-borne encephalitis(Begin to address the issue in February,
Ние вече споменахме, на кого, как и кога да се ваксинират срещу кърлежи възпаление на мозъка(Започнете да разгледа въпроса през февруари, след време да
several of my fellow Members have already mentioned that today we are remembering the deportations of 60 years ago carried out by the Soviet regime, when it transported people to Siberia.
някои от моите колеги вече споменаха, че днес си спомняме за депортиранията от преди 60 години, извършени от съветския режим, когато той е транспортирал хора до Сибир.
A similar effort was attempted in the Greater Jaffa area by Hasan Salameh, whom I have already mentioned, and Nimr Hawari(who later surrendered to the Jews
Подобно усилие било направено в старата част на Яфа от Хасан Саламех, когото вече споменах и Нимр Хауари(Nimr Hawari)(който по-късно се предал на евреите
While it is true that we have already mentioned some of the benefits of using Titan Gel,
Поръчай онлайн докато това е вярно, че ние вече споменахме някои от предимствата от използването на Titan Gel,
Резултати: 64, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български