HAVE BEEN AGREED - превод на Български

[hæv biːn ə'griːd]
[hæv biːn ə'griːd]
са договорени
are agreed
were negotiated
are contracted
договорена
agreed
negotiated
contracted
an agreed-upon
pre-negotiated
са съгласувани
are consistent
are coherent
are agreed
are aligned
are coordinated
are co-ordinated
are matched
са приети
are accepted
were adopted
have been adopted
were admitted
were taken
were approved
were passed
agreed
were received
were enacted
са уговорени
agreed
have been agreed
are agreed
са одобрени
are approved
approved
have been approved
are authorized
are endorsed
are accepted
are authorised
are agreed
are accredited
have endorsed
договорените
agreed
contracted
negotiated
contractual
the agreed-upon
dealt
договорени
agreed
negotiated
contracted
contractual
agreed-upon
agreement
бяха съгласувани
were agreed
have been tallied
има съгласие
there is agreement
agreed
there is consent
there is consensus
бе постигнато съгласие

Примери за използване на Have been agreed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is necessary to lay down the procedures to guarantee the effective application of the safeguard clauses that will have been agreed with the countries concerned.
Необходимо е да бъдат установени процедурите за гарантиране на ефективното прилагане на защитната клауза, по която бе постигнато съгласие с Република Молдова.
In writing.- One of the top security measures that have been agreed to is the issue of biometrics in passport
В писмена форма.-(EN) Една от главните мерки за сигурност, по която бе постигнато съгласие, е въпросът за биометричните данни в паспортите
An invoice will be issued along the payment terms that have been agreed with the retailer.
Ще бъде издадена фактура по условията на плащане, договорени с търговеца на дребно.
The main stages of the campaign have been agreed, the main objectives as well as the mechanisms under which it will be managed have also been discussed.
Договорени са основните етапи на Кампанията, обсъдени са основните цели, както и механизмите, по които ще се управлява.
revision of programmes have been agreed for the next Structural Fund programme period 2007-2013.
проверка на програмите бяха договорени за следващия програмен период на структурните фондове 2007- 2013 г.
These targets have been agreed for the EU as a whole
Тези цели бяха договорени за ЕС като цяло
Five of the seven Commission's proposals to reform our Common European Asylum System have been agreed.
Бяха договорени пет от седемте предложения на Комисията за реформа на общата европейска система за убежище.
A set of 41 common output indicators have been agreed on during the second quarter of 2018.
Набор от 41 общи показатели за изпълнението са били договорени по време на второто тримесечие на 2018г.
the person on whose behalf the services provided by us have been agreed and who has accepted that condition.
лицето от чието име услугите, предоставени от нас са били договорени и което е приело това условие.
making the investments that have been agreed with Europe.
правят инвестициите, които бяха договорени с Европа.
business rules that have been agreed with you beforehand.
бизнес правилата, които са били договорени с вас предварително.
The specifications of the standard have been agreed between manufacturers and importers in an open
Спецификациите на стандарта са договорени между производителите и вносителите по открит
The social benefits have been agreed on between the employer and the trade unions functioning at the company
Социалните придобивки са договорени между работодателя и синдикалните организации в дружеството
operating policies that have been agreed by the venturers in accordance with the contractual arrangement
оперативната политика, договорена между съдружниците в съответствие с договорното споразумение
new measures have been agreed for these medicines to ensure they are used for as short a time as possible at the lowest effective dose,
за тези лекарства са приети нови мерки, целящи да гарантират, че те се използват за възможно най-кратък период, в най-ниската ефективна доза,
Whereas areas of action have been agreed upon internationally, the EU will work towards reinforcing engagement
В областите за действие, които са договорени на международно равнище, ЕС ще положи усилия
operating policies which have been agreed to by the venturers in accordance with the contractual arrangement
оперативната политика, договорена между съдружниците в съответствие с договорното споразумение
The above conditions for payment shall be applicable as regards all Excedo Products, unless special terms for payment have been agreed between the parties or announced by Excedo on its website
Горните условия за плащане са приложими по отношение на всички Продукти на Екседо, освен ако не са договорени специални условия на плащане между страните
(47) To measure progress in meeting the Europe 2020 goals, five headline targets have been agreed for the whole EU relating to Employment,
(47) За измерване на напредъка при изпълнението на целите на„Европа 2020“ са приети пет водещи цели за целия ЕС,
In the case of delay in payment BRENNTAG shall have the right to terminate by a notification of immediate effect the effect of any preferential terms and conditions in favor of the CUSTOMER, if such have been agreed, including commercial discounts,
В случай на забава за плащане БРЕНТАГ има право да прекрати с известие с незабавно действие действието на всички преференциални условия в полза на КЛИЕНТА, ако са уговорени такива, в това число търговски отстъпки,
Резултати: 80, Време: 0.0771

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български