HAVE BEEN STRAINED - превод на Български

[hæv biːn streind]
[hæv biːn streind]
са обтегнати
are strained
have been strained
have been tense
are stretched
бяха обтегнати
were strained
са напрегнати
are tense
are strained
they're taut
are tight
are stressed
са опънати
are stretched
are strained
were tightened
are tight
are taut
are extended
have stretched

Примери за използване на Have been strained на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ties among Anglicans have been strained since Episcopalians in 2003 elected Bishop Gene Robinson,
Връзките между англиканите са опънати, откакто през 2003 г. епископалните християни избраха епископ Джийн Робинсън,
the Roman Catholic Church have been strained.
Римокатолическата църква са напрегнати.
EU-Russia relations have been strained since 2014 because of Russia's illegal annexation of Crimea,
Отношенията между ЕС и Русия са обтегнати от 2014 г. насам поради незаконното анексиране на Крим от Русия,
Summit chairman Tusk stressed that the meeting was primarily about migration rather than improving Turkish ties, which have been strained in recent years as Erdogan has used a powerful electoral mandate to consolidate his power.
Председателят на срещата Доналд Туск подчерта, че срещата е била насочена главно към миграцията, по-скоро, отколкото, към подобряване на връзките с Турция, които са опънати през последните години, тъй като Ердоган е използвал мощен изборен мандат за затвърждаване на властта си.
Relations between Russia and Montenegro have been strained since October 2016,
Отношенията между Русия и Черна гора са обтегнати от октомври 2016 г. след предполагаемия,
Russia's ties with NATO have been strained by concerns about Washington's plans to station the defence shield in Europe, Moscow's suspension of
Отношенията на Русия с НАТО се обтегнаха заради руските притеснения от плановете на Вашингтон да разположи елементи от програмата си за противоракетна отбрана в Европа,
Relations between Turkey and US have been strained over a host of issues in recent months,
Отношенията между Турция и САЩ се обтегнаха заради спорове през последните месеци,
Relations between Ankara and Washington have been strained over a host of issues in recent months,
Отношенията между Турция и САЩ се обтегнаха заради спорове през последните месеци,
Trump is expected to try during the summit to shore up relations, which have been strained by the mercurial Duterte's notorious anti-US sentiment
Очаква се на срещата на върха Тръмп да укрепи тези отношения, които се обтегнаха поради известните антиамерикански чувства на Дутерте
Trump is expected to try during the summit to shore up relations, which have been strained by the mercurial Duterte's notorious anti-U.S. sentiment
Очаква се на срещата на върха Тръмп да укрепи тези отношения, които се обтегнаха поради известните антиамерикански чувства на Дутерте
Relations between Ankara and Washington have been strained over a host of issues in recent months,
Отношенията между Турция и САЩ се обтегнаха заради спорове през последните месеци,
Mr Erdogan's relationship with practically everyone in Washington, aside from the occupant of the White House, has been strained.
Отношенията на Ердоган практически с всички във Вашингтон- извън обитателите на Белия дом- са обтегнати.
whose recent relationship has been strained by differences over domestic policy.
чиито отношения напоследък са обтегнати заради различия по въпроси на вътрешната политика.
Turkish-US relations have been strained in recent months.
Турско-американските отношения изглеждат обтегнати през последните месеци.
British relations with the EU have been strained.
Отношенията на Британия с Европейската общност са съсипани.
I know things have been strained between the two of you.
Знам, че нещата са били обтегнати между вас.
Relations between goblins and wizards have been strained for centuries by misunderstandings on both sides.
Взаимоотношенията между таласъми и магьосници са били опънати за векове, заради неразбирането от двете страни.
China is a historic ally of North Korea's, although ties have been strained in recent years.
Китай е един от най-големите защитници на Северна Корея, макар че в последните месеци отношенията им леко охладняха.
social systems have been strained to the point that they are no longer sustainable.
социални системи са натоварени до крайност и са стигнали точката, в която са вече неприложими.
You will be able to achieve reconciliation in relations that have been strained over the last few days and weeks.
В петък ще успеете да постигнете помирение в отношения, които са били обтегнати през последните дни и седмици.
Резултати: 2026, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български