HAVE NOT READ - превод на Български

[hæv nɒt red]
[hæv nɒt red]
не са чели
have not read
didn't read
have never read
не са прочели
haven't read
didn't read
have never read
they never read
failed to read
не съм чела
i haven't read
i didn't read
i have never read
i never read
i'm not reading
i haven't seen
i have not heard
не сте прочели
you haven't read
you didn't read
you're not reading
не сте чели
you haven't read
you didn't read
have never read
you haven't heard
не съм чел
i haven't read
i didn't read
i never read
i'm not reading
i haven't seen
i have not heard
няма да чета
i won't read
i'm not reading
i shall not read
have not read
i don't write
i can't read
още не съм чела
още не съм прочел
i have not yet read
not even read

Примери за използване на Have not read на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know that I am giving a lot away to people who have not read the book.
Зная, че разкривам много на хората, които не са чели книгата.
Whoever suggests another plan is among those who have not read the Ahtisaari Plan.
Който предлага друг план, е сред онези, които не са прочели Плана на Ахтисаари.
I personally have not read the report.
Аз лично не съм чела доклада.
This is one Keri Arthur series that I have not read.
Малко са художествените произведения на Артър Кларк, които все още не съм прочел.
I have encountered many Christians who have not read their own bibles.
Срещал съм християни, които дори не са чели Библията.
I have not read that novel,” said the Councillor;
Тоя роман аз още не съм чел- каза съветникът.
I know the comic characters but have not read much about him.
Любопитно ми е за комиксите, но все още почти нищо не съм чела.
Equipped with a narrative to help children who have not read fluently.
Оборудван с разказ да помогнат на децата, които не са чели свободно.
Unfortunately I have not read that one!
За съжаление, аз не съм чел такива!
To be completely honest I have not read as much in my life.
Аз през живота си толкова не съм чел.
I have not read much psychological thrillers.
Аз не чета много психологически трилъри.
I have not read anything in the papers.
Аз нищо такова не прочетох във вестниците.
I have not read all the statement but we will consider it tomorrow.
А иначе, не прочетох цялата статия, но ще я допрочета утре.
hospital administrators and politicians have not read history.
администраторите на болници и политиците не четат….
I have not read anything.
Аз нищо не чета.
I have not read such information anywhere.
Аз в никоя статия никъде не прочетох такава информация.
Both of my sisters have not read the books.
И двамата мои приятели не четат книги.
Because many of us have not read the bible.
Че много от нас не четат Библията.
Firstly I need to say I have not read Sins and Needles.
Първо искам да кажа, че аз романи и тъпотии не чета.
A large number of the actors on the show have not read the books, some fearing it will affect their acting if they know what happens to their character.
По-голямата част от актьорите в сериала не са чели книгите, защото се страхуват, че ако разберат какво се случва с героите им, това ще повлияе на актьорската им игра.
Резултати: 78, Време: 0.0624

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български