HE'S ASKED ME - превод на Български

[hiːz ɑːskt miː]
[hiːz ɑːskt miː]
помоли ме
he asked me
he begged me
she told me
he wanted me

Примери за използване на He's asked me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He's asked me to tell you about the place and the people.
Той ме помоли да ви разкажа за мястото и населението.
No, he's asked me to go over a few things prior to the launch.
Не, помоли да свърша някои неща преди стартирането.
He's asked me to take the class today.
Той ме помоли да взема часовете му днес.
He's asked me to think about it.
Той ме помоли да помисля.
He's asked me to be there to confirm the diagnosis on the prognosis.
Той ме помоли да бъда там, за да потвърдя диагнозата.
Well, that's a pity- he's asked me to help him in his courtship.
Е, това е жалко- той ме помоли да му помогна в ухажването.
He's asked me to go away with him and to bring you with us, if you like.
Помоли ме да избягам с него и да те взема с нас, ако искаш.
He's asked me to tell you his father knows the two men who took it.
Помоли ме да ви кажа, че баща му познава мъжете, които го взеха.
But he needs an international team to do it and he's asked me to go back.
Но, за да го направи, се нуждае от международен екип. Помоли ме да се върна.
He knows that, and he's asked me to tell you that he's sorry for what he did.
Той знае това и ме помоли да ви предам, че съжалява за това, което е направил.
He's got a fellowship next year to write poetry in England and he's asked me to come with him, and that's all we have talked about so far.
Догодина му предлагат аспирантура, за да пише поезия в Англия и ме помоли да отида с него. Само това сме обсъждали досега.
No, actually. Dan is chaperoning the prom, and he's asked me to chaperone with him.
Не, всъщност, Дан е отговорник на бала и ме помоли да му помагам.
Also, Sheriff Buick wants to start a task force about this, and he's asked me to ask you to stay on-- so I'm asking.
Освен това, шериф Бърдик иска да сформира оперативна група за случая, и ме помоли да те помоля да останеш- затова те моля.
Carl Bruner opened that account for me by phone, and he's asked me to come in today.
Карл Брунър отвори сметката по телефона и ме помоли да дойда днес.
He's asked me to send someone to Sonoma, find out who was staying there,
Той ме помоли да изпратя някого в Сонома, да разбере кой е бил отседнал там,
These are Puffy's children, and he's asked me to come in and test drive the new Aston Martin DB9 Volante.
Това са децата на Пъф и той ме помоли да тестваме новия"Астон Мартин DB9 Воланте".
I met a man.- Really? His name is Chas, and he's asked me to come live with him in his foreign land.
Казва се Час, той ме помоли да отида да живея при него, в неговата родина.
And he's asked me to follow his band across the country,
Той ме помоли да придружа групата му из страната,
He's asked me for an article on how city officials are reacting to the presence of our famous shootist.
Та той ме помоли да напиша статия, как градската ни управа реагира на присъствието на нашия прочут стрелец.
But before I put you on with him, he's asked me to ask you a question.
Но преди да ти го дам, той ме помоли да те питам нещо.
Резултати: 52, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български