HE GOT BACK - превод на Български

[hiː gɒt bæk]
[hiː gɒt bæk]
се върна
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се прибра
came home
got home
are home
came back
went home
returned
was gathered
is back
went back
did you get
се връща
returns
comes back
goes back
is back
back
gets back
shall be returned
reverts
will be back
се върне
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се върнал
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
той си получи
he got

Примери за използване на He got back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah, he got back last night.
Да, върна се снощи.
His first job once he got back in Darwin would be to trace it.
Първата му задача, ако се прибере в Дарклуд ще е да си купи лък.
No, he got back a couple months ago.
Не, върна се преди два месеца.
He got back from miami beach last night.
Върна се от Маями бийч снощи.
He got back late last night.
Върна се късно снощи.
He got back into town last night.
Лео. Върна се града снощи.
He got back to a normal life.
Върна се към нормален живот.
He called me after he left, said he would tell me when he got back.
Не знам. Щял да ми каже щом се прибере.
He got back together with his ex, some underwear model or… whatever.
Той се върна при бившия си, някакъв модел на бельо или… нещо такова.
He was in bad shape when he got back, so we took him to the hospital.
Когато се върна, бе много зле и го заведохме в болницата.
But after a few months, he got back with her.
Но след няколко месеца той се върна при нея.
By the time he got back to fort douglas,
Докато се е върнал до Форт Дъглас,
He got back yesterday.
Той се върна вчера.
What time was it when he got back,?
В колко часа той се прибра?
Went to war and when he got back… didn't speak again.
Отишъл на война и откакто се е върнал, повече не е проговарял.
He got back about midnight and there it was, gone!
Той се върна към полунощ и там беше, няма!
He got back from Paris last night.
Но той се върна от Париж вчера.
They married when he got back from Spain.
Женят се, когато той се връща от Франция.
I don't know! I don't even know how he got back down here.
Не знам, дори не знаех, че се е върнал тук долу.
Have you… Have you talked to Chuck since he got back?
Говорил ли си с Чък от както се е върнал?
Резултати: 113, Време: 0.0676

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български