HE GOT HERE - превод на Български

[hiː gɒt hiər]
[hiː gɒt hiər]
дойде
came
here
arrived
went
got
се е озовал тук
did he get here
той има тук
he got here
е стигнал дотук
he got here
е пристигнал
arrived
came
's here
got
he had reached
се е добрал до тук
е попаднал тук
did it get here
did he get there

Примери за използване на He got here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ever since he got here, George was trying to shut us down.
Откакто дойде тук, Джордж се опитваше да ни затвори.
He got here sooner than I thought.
Пристигна по-бързо, отколкото очаквах.
Guess he got here at just the right time.
Явно е дошъл точно навреме.
Like, how he got here, or anything that happened to him.
Като, как е дошъл тук или каквото и да му се е случило.
So you were ready to bend the rules before he got here?
Значи сте били готови да нарушите правилата преди той да дойде тук?
You have been poisoning Carlos ever since he got here.
Вие тровите Карлос откакто е дошъл тук.
You have seemed kind of knotted up ever since he got here.
Изглеждаш не на място, откакто той дойде тук.
I asked him how he got here.
Зададоха му въпроса, как е дошъл.
Nobody's trusted this guy since the moment he got here.
Никой не вярва на този човек от мига в който дойде тук.
You wanted to know when he got here, right?
Искаше да ти кажем, когато той дойде, нали?
Omar and I, we hoped to get married when he got here.
Омар и аз, се надявахме да се оженим, когато той дойде тук.
But Vennek claimed by the time he got here.
Но Венек твърди, че когато е дошъл.
Yeah. But he got here later.
Да, но той дойде по-късно.
You have been conspiring with Detective Trench Coat since he got here.
Заговорничиш с детектива с палтото откакто той дойде тук.
I thought I would wait till he got here.
Реших да изчакам, докато дойде тук.
First thing he said when he got here--.
Първото нещо, което каза, когато дойде тук.
If you're interested in Mr Kingston, what time he got here, I don't know.
Ако ви интересува кога г-н Кингстън дойде тук, не знам.
Where did he come from before he got here?
Откъде е дошъл, преди да се озове тук?
No wallet, no car keys… Don't even know how he got here.
Без портфейл, ключове за кола Дори незнаем как е дошъл до тук.
How do you think he got here?
Как мислиш, че той дойде тук?
Резултати: 67, Време: 0.0712

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български