HE HAS CALLED - превод на Български

[hiː hæz kɔːld]
[hiː hæz kɔːld]
той призова
he called
he urged
he appealed
he asked
he encouraged
it motivates
he pleaded
he said
he summoned
he advocated
той нарече
he called
he named
he termed
he described as
he dubbed
he referred
he labeled
he dismissed
he titled
той нарича
he calls
he named
he termed
he referred
he dubbed
he describes as
known as
he labels
призовава
calls
urges
asks
appeals
invites
summons
encourages
invokes
настоява
insists
demands
push
urges
calls
wants
asks
argues
той настоя
he insisted
he said
he urged
he demanded
he pleaded
he wanted
he called
he asked
he maintained
he requested
той е свикал

Примери за използване на He has called на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He has called you by names hidden.
Нарича ви с умалителни имена.
He has called my Phillip a womanizer
Нарече моят Филип женкар
You should thank God that he has called your family to heaven.
Трябва да благодарите на Бога, че е призовал семейството ви в Рая.
What is the hope to which he has called us?
Каква е надеждата, към която ни е призовал?
He has called for closer ties with other Muslim nations in the region,
Той призова за по-тесни връзки с други мюсюлмански нации в региона,
He has called the Macedonia deal a national sell-out
Той нарече споразумението с Македония„национално предателство“
Despite this he has called for America to maintain its global dominance
Въпреки това обаче, той призова за запазване на глобалната доминация на Америка
Bill Gates is the icon of what he has called‘frictionless capitalism', the post-industrial society
Бил Гейтс е иконата на това, което той нарече'един добре смазан капитализъм',
He has called on the world to use diplomacy
Той призова света да използва дипломацията
He has called books“the corridors of the mind”
Той нарича книгите„коридори на мисълта"
The hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,
Надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното от Него наследство
He has called for a boycott instead
Именно затова той призова за бойкот на изборите
He has called fact-checkers"dishonest scum" and"crooked as hell" and this month referred
Той нарече проверяващите фактите журналисти"нечестни боклуци" и"корумпирани като ада"
interpretation have merged into a new teaching, which he has called"Way of Wisdom".
тълкувания се оформят в самостоятелно учение, което той нарича Път на Мъдростта.
He has called for closer ties with other Muslim nations in the region,
Той призова за по-тесни връзки с други мюсюлмански нации в региона,
He has called for“unconditional dialogue” with them
Настоява за„диалог без условия“ с тях
He has called the deal a national sell-out
Той нарече споразумението с Македония„национално предателство“
Mr Rajoy might seem unlikely, given he has called regional separatism the biggest threat to Spanish unity in decades.
от регионални сепаратисти и изглежда малко вероятно те да сключат сделка с Рахой, тъй като той нарича регионалния сепаратизъм"най-голямата заплаха за испанското единство".
A fervent critic of the environmental movement, he has called global warming a dangerous"myth," arguing that the fight against climate change threatens economic growth.
Като яростен критик на движението за околната среда той нарече глобалното затопляне опасен„мит“, настоявайки, че борбата срещу промяната в климата заплашва икономическия растеж.
He has called, gathered, enlightened,
Той призова, събра, озари
Резултати: 94, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български