HE TOOK ONE - превод на Български

[hiː tʊk wʌn]
[hiː tʊk wʌn]
взе едно
took one
made one
's just taken
предприе едно
he took one
той хвърли един
he took one
той отне една
отнесъл е един

Примери за използване на He took one на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And while he was sleeping, he took one of the man's ribs and then closed up the place with flesh.
И, когато заспа той, взе едно от ребрата му, и запълни онова място с плът.
And when he was asleep, He took one of his ribs and filled up flesh for it.
И когато той е бил заспал, той взе едно от ребрата му, и той го попълва с плът за него.
Just as Gollum would see enough of their taxes so he took one step too far back
Точно както Ам-гъл да виждат себе си по отношение на данъчните си, така той взе една стъпка твърде далеч назад
the spring of 2014, when he took one of the longest documented Egyptian vultures journeys.
7 месеца в Судан до пролетта на 2014, когато предприе едно от най-дългите скитания на египетски лешояд, документирани някога.
when he took one of the longest documented Egyptian vultures journeys.
чак до пролетта на 2014г., когато предприе едно от най-дългите документирани пътешесвия, осъщестени от Египетски лешояд.
And another idea that I had as well, that was brought forward by an ecologist-- he basically did a calculation where he took one liter of gas and said,
Имах и друга идея, изтъкната от един еколог… Той по същество е направил изчисление, при което е взел един литър газ и е казал: е, колко въглерод би бил необходим за него,
that was before the Lord, he took one unleavened cake,
която е пред Господа, взе един безквасен хляб
Le 8:26 and out of the basket of unleavened bread that was before the Lord he took one unleavened loaf
И от кошницата с безквасните хлябове, която е пред Господа, взе един безквасен хляб
each of which cost more than half of the amount stated in the bet, he took one of the pearls, threw it into a bowl of vinegar
всяка от които струва повече от половината от сумата, посочена в залога, той взе една от перлите, го хвърли в купа от оцет
when he took one of the longest documented Egyptian vultures' journeys covered more than 20 thousands km in five months,
за разлика от пролетта на 2014, когато предприе едно от най-дългите скитания на египетски лешояд, документирани някога, изминавайки повече от 20 хил. км в рамките на 5 месеца,
From the city he took one official who was overseer of the men of war,
И от града взе един скопец, който беше надзирател на военните мъже,
He takes one last breath.
Той поема един последен дъх.
Each night… at moonrise, he takes one of us.
Всяка нощ… при изгрев, Той поема един от нас.
No, he took one.
Не, взе си един.
He took one step.
Then he took one.
После взе една от тях.
Why he took one back?
Никога няма да разбера защо ми отне единия.
He took one of my whores.
Той ми отмъкна една от курвите.
He took one bag of clothes.
Най-накрая взема една торба с дрехи.
He took one of your people.
Хванал е един от хората Ви.
Резултати: 70265, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български