HE WAS SAVED - превод на Български

[hiː wɒz seivd]
[hiː wɒz seivd]
е спасен
is saved
was rescued
is safe
be spared
was salvaged
has saved
бил спасен
was saved
was rescued
was spared
was delivered
беше спасен
was saved
was rescued
got saved
was freed
ще бъде спасен
will be saved
shall be saved
would be saved
will be safe
is going to be saved
will be delivered
to be saved
would be delivered
will be redeemed
той беше запазена

Примери за използване на He was saved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was saved because of it.
Тя беше спасена именно благодарение на това.
They say he was saved by a holy man.
Те да кажем, че той бе спасен от свещен мъж.
He was saved because of that.
Тя беше спасена именно благодарение на това.
Akasaka was at Yokota, so he was saved.
Акасака бе в базата в Йокота, това го спаси.
He was on the point of perishing, and he was saved.
Бил е на косъм от смъртта и е бил спасен.
This doesn't mean he was saved.
Но това никак не значи още, че той е спасен.
Yet, this didn't mean that he was saved.
Но това никак не значи още, че той е спасен.
He left that world behind the day he was saved.
Той напусна този свят зад дни той бе спасен.
He said he thought it a miracle he was saved.
Според него е цяло чудо, че е бил спасен.
After sharing how he was saved from the depths of alcoholism,
След като споделя как е спасен от кошмара на алкохолизма,
King Mirian was converted when he was saved from a rain storm similar to the one that had destroyed his idols.
Цар Мириан се обърнал в християнството, когато бил спасен от дъждовна буря, подобна на тази, която унищожила неговите идоли.
He wasn't saved by Christ, though, he says he was saved by a fellow man and a non-Christian at that.
Не е спасен от Христос, макар да казва, че е спасен от приятел, при това нехристиянин.
He was saved by a shepherd and later adopted by king and queen of Corinth.
Едип обаче бил спасен от овчар и бил приет от царя и царицата на Коринт.
One hand's breadth nearer, and he was saved- but the tide bore him onward, under the dark arches of the bridge,
Още съвсем мъничко да приближи, и ще бъде спасен… но течението го завлече надолу под тъмния свод на моста
he will thank God he was saved!
той ще благодари на Бога, че е спасен!
I wonder in my own mind if he was saved and went to heaven.
аз се чудя в собствения си ум, ако той беше запазена и отиде на небето.
The mysterious gunman also attempted to shoot General Grant, but he was saved by an obscure actress named Juliet Shakesman.
Мистериозният стрелец, който също опитал да застреля генерал Грант, но бил спасен от неизвестна актриса наречена Джулиет Шейксмън.
And| when he had worked, he was saved because he had| prepared it for food,(and) again he| left(some) to sow.
И когато се потрудил, той бил спасен, защото от зърното приготвил храна(и) но и оставил(малко) да посее.
From prison he was saved by bond, but he refused to pay established by the court of$ 500
От затвора го спаси връзка, но той отказа да плащат установените от съда по 500 долара
Suffering from tuberculosis, he was saved by his wife Antonina Nesterovskaya,
Страдащ от туберколоза, той е спасен от съпругата си Антонина Нестеровская,
Резултати: 58, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български