HE WILL COME OUT - превод на Български

[hiː wil kʌm aʊt]
[hiː wil kʌm aʊt]
ще излезе
will be out
will go
out
would come out
will emerge
will leave
will get out
will exit
gonna come out
is going
той ще дойде
he will come
he's coming
he would come
he will be here
he's going to come
he will be there
he's gonna be here
he shall come
he's going
he will go

Примери за използване на He will come out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think it should only be another ten minutes… and then he will come out and talk to you about your mother.
Още само около 10 минути, ще излезе и ще поговорите за майка ви.
Oh, he wouldn't come out for the president, but he will come out for you?
Оу, той няма да излезе за президента, но той ще дойде за Вас?
he just told me, he promised me, that he will come out of rehab with a book.
ми каза, обеща ми, че ще излезе от рехабилитацията с книга.
You gotta get ahold of yourself so you can talk to him, see if he will come out of the bank.
Трябва да се стегнеш, за да можеш да говориш с него да видим дали ще излезе от банката.
Once he succeeds in overcoming the worst we can throw at him, he will come out of the game with a new confidence,
Веднъж след като успее в най-лошото можем да го хвърлим, той ще излезе от играта с ново самочувствие,
If he breaks it prematurely, he will either die or he will come out, but he will be feeble and incapable of independent life.
Счупи ли я преждевременно, или ще умре, или ще излезе вън, но хилав и неспособен за самостоятелен живот.
I don't know, but I think he will come out if we stay quiet
Не знам, но мисля, че той ще излезе, ако останем мирни
If he breaks it through prematurely he will either die or he will come out but weakly and incapable of living independently.
Счупи ли я преждевременно, или ще умре, или ще излезе вън, но хилав и неспособен за самостоятелен живот.
We will mess his place up in a few minutes Then he will come out and talk to us.
Ще се навъртаме около дома му и той ще излезе да говори с нас.
receive some tools, then he will come out right after me.
да взема някои инструменти и после той ще излезе след мен.
it will be open and he will come out.
ще му бъде отворено и той ще излезе.
As a result, he will come out of this experience burdened with feelings of failure,
В резултат на това детето ще излезе от този опит обременено с чувство на провал,
And after the thousand years, Satan will be released from his prison, 8 and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog
И след като хиляди години, Сатана ще бъдат освободени от затворническата си, 8 и той ще излезе да мами народите в четирите краища на земята,
metaphysics, and he will come out speaking about all of these great wonders.
метафизики и той ще излезе и ще говори за тези велики чудеса.
the room will be opened immediately and he will come out.
стаята ще бъде отворена веднага и той ще излезе.
he will be unlocked and he will come out.
време на играта да бъде, ще му се отключи и той ще излезе.
He will come out.
Ще излезе.
He will come out strong.
Then he will come out.
И ще изпълзи.
He will come out of it?
Ще дойде ли на себе си?
Резултати: 906, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български