HE WON'T TELL ME - превод на Български

[hiː wəʊnt tel miː]
[hiː wəʊnt tel miː]
не ми казва
doesn't tell me
won't tell me
's not telling me
never tells me
he wouldn't tell me
don't you say
не ми каза
didn't you say
for not telling me

Примери за използване на He won't tell me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He won't tell me.
Той няма да ми каже.
He won't tell me what's going on.
He won't tell me.
Не би ми казал.
Because he won't tell me anything.
Защото няма да ми каже нищо.
It's about something else, and he won't tell me what.
Става дума за нещо друго, и няма да ми каже какво точно.
Something's going on with him and he won't tell me about it.
Нещо става с него, а той не ми казва.
He's got something on the go right now, but he won't tell me about it.
В момента прави нещо, но не би ми казал какво.
I asked him why, but he won't tell me.
Попитах го защо, но той не ми каза.
And he won't tell me what they are, but… I can tell they're freaking him out.
Не ми казва за какво са, но виждам, че го измъчват.
He won't tell me, but it's someone who has the ability to understand these symbols.
Не ми каза, но е някой, който умее да разчита тези символи.
he says he's busy, but he won't tell me what he's doing.
е зает, но не ми казва какво прави.
Señor Guapo keeps saying,"In dreams begin responsibilities," but he won't tell me what it means.
Сеньор Гуапо продължава да повтаря"В сънищата започват отговорностите", но не ми казва какво означава.
Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, he won't tell me how to unlock those Stones.
Освен, ако мелеза не смята, че ще я изкормиш няма да ми каже как да отключа камъните.
I'm trying to help Walt, but he won't tell me what I need to know in order to do that.
Опитвам се да помогна на Уолт, но той не ми казва каквото ми трябва.
And he swears she's in rehab, but he won't tell me which one.
Той се кълне, че тя е в клиника, но той няма да ми каже в коя.
He will not tell me where our son is buried.
Той няма да ми каже къде е погребан синът ни.
Often, a customer's thinking goes,“I can't trust him,” or,“He won't tell me the truth”, but it actually has nothing to do with you.
Често мисълта на клиента върви така:“Не мога да му вярвам” или,“Той няма да ми каже истината”, но това всъщност няма нищо общо с вас.
I don't know what happened, because he won't tell me,?
Не знам, защото той не иска да ми каже?
Vittorio doesn't know nothing. If he does, he won't tell me.
Виторио не знае нищо, а и да знаеше, нямаше да ми каже.
He won't tell me either.
Той и на мен не казва.
Резултати: 20101, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български