HEART OF THE EARTH - превод на Български

[hɑːt ɒv ðə 3ːθ]
[hɑːt ɒv ðə 3ːθ]
сърцето на земята
heart of the earth
heart of the land
the heartbeat of the earth
the centre of the earth

Примери за използване на Heart of the earth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have assumed"heart of the earth" is a reference to the grave.
Някои вярват, че“сърцето на земята” се отнася за Неговия гроб.
And a lot of people have mistakenly thought'heart of the earth' meant the tomb.
Някои вярват, че“сърцето на земята” се отнася за Неговия гроб.
There are some who believe that the"heart of the earth" is referring to the tomb.
Някои вярват, че“сърцето на земята” се отнася за Неговия гроб.
Horrific Fact 4- Hell is currently located right below your feet; in the heart of the earth.
Факт 4: Адът понастоящем е ситуиран точно под краката Ви, в центъра на Земята.
where a nuclear bomb strikes at the fiery hot heart of the earth.
дълбините на Тихия океан, където ядрена бомба поразява горещото сърце на Земята.
is somewhere in the heart of the earth itself.
е някъде в сърцето на самата земя Тя се нарича" ямата".
is somewhere in the heart of the earth itself.
е някъде в сърцето на самата земя Тя се нарича" ямата".
it's plumbed into the very heart of the Earth- home to a lot of hot, angry rock.
той черпи сили от сърцето на земята изградено от много горещи, разтопени скали.
Jesus said that He would be in the heart of the earth as Jonah was in the belly of the big fish.
Той Самият казва, че ще бъде в недрата на земята, както Йона беше в корема на рибата.
the Bible described a place called hell in the heart of the earth that matches exactly what science is discovering.
Библията описва място, наречено ад, в сърцето на земята, което съвпада точно с това, което науката открива днес.
We descended into the depths, to the heart of the earth, where I saw dungeons,
Слизахме все по-дълбоко в сърцето на земята, видях там тъмници,
And I shall unleash the furies of hell and history will speak of how I thrust my sword… into the heart of the earth.
А историята ще разказва как забих меча си в сърцето на земята.
Each one stands alone on the heart of the earth, pierced through by a ray of sunlight:
Човек е сам върху сърцето на земята, пронизан от едничък слънчев лъч,
The ultimate goal always leads back to the question of being able to control the heart of the earth and its resources, represented largely by Russia,
Крайната цел винаги води до въпроса, възможно ли е Сърцето на земята и неговите суровини, представено най-общо от Русия,
who went down into the heart of the earth.
Който слязъл в земното сърце.
three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи.
in token of the three days the Lord should remain in the heart of the earth.
символ на трите дни, които Той щеше да остане в сърцето на земята.
of the sea creature, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи.
who lives in the heart of the earth and in the heart of Man.
която живее в душата на земята и в сърцето на мъжа.
three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи.
Резултати: 837, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български