ЗЕМНИТЕ ЦАРЕ - превод на Английски

kings of the earth
цар на земята
earthly kings
земен цар
земен крал
the kings of the world
кралят на света
цар на света
господарят на света
владетел на света
властелин на света

Примери за използване на Земните царе на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И народите ще ходят по неговата светлина: земните царе ще донасят в него своите славни неща.
The nations will walk by its light and the earth's kings will bring in their splendor.
Земните царе от кои събират данък
From whom do the kings of the earth collect duty
И народите ще ходят по неговата светлина: земните царе ще донасят в него своята слава.
The nations will walk by its light and the earth's kings will bring in their splendor.
И спасените народи ще ходят в светлината му, и земните царе ще принесат в него своята слава н чест.
The nations will walk by its light and the earth's kings will bring in their splendor.
Палатите на земните царе се охраняват от въоръжена стража,
The palaces of earthly kings are guarded by armed guards,
И както палатите на земните царе се изграждат от най-изкусните майстори и от най-скъпоценни материали
And as the palaces of earthly kings are constructed by the most skilled craftsmen,
Цар Соломон надминаваше всички земни царе по богатство и мъдрост.
So King Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
И цар Соломон надмина всички земни царе по богатство и мъдрост.
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom.
Но въплътеното Божие Слово не може да бъде убито от земни царе.
God's plans cannot be canceled by earthly kings.
Земни царе и всички народи, князе
Kings of the earth and all peoples, leaders
завладя много укрепени места и убива земни царе.
won many strong holds, and slew the kings of the earth.
Ще Те прославят, Господи, всичките земни царе, Когато чуят думите на Твоите уста;
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Земни царе и всички народи, князе
Kings of the earth and all peoples, princes
Земни царе и всички народи, князе
Kings of the earth and all peoples, princes
Земни царе и всички народи, князе
Kings of the earth and all nations, you princes
Земни царе и всички народи, князе
Kings of the earth and all nations, you princes
Ще Те прославят, Господи, всичките земни царе, Когато чуят думите на Твоите уста;
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
Народите ще се боят от името Господно, И всичките земни царе от славата Ти.
The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.
Psa 102:15 И тъй, народите ще се боят от името Господно, И всичките земни царе от славата Ти.
Psalms 102:15“Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear your glory.”.
Дори онези земни царе, които отказаха да прегърнат Вярата Му
Even those Kings of the earth who have refused to embrace His Faith
Резултати: 206, Време: 0.093

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски