The European Commission has today launched the Fit for Future Platform- a high-level expert group, which will help the Commission simplify existing EU laws
Днес Европейската комисия пусна в действие платформата„Готови за бъдещето"- експертна група на високо равнище, която ще помага на Комисията да опрости съществуващото законодателство на ЕСthe Court makes detailed recommendations which could help the Commission to establish a more focussed
Палатата отправя подробни препоръки, които биха помогнали на Комисията да изгради един по-целенасоченOur report should help the Commission, Member States
Докладът на ЕСП цели да помогне на Комисията, държавите членкиOur report should help the Commission, Member States
Докладът на ЕСП следва да помогне на Комисията, на държавите членкиSocial Exclusion could help the Commission to target ESF support more effectively in combating poverty
биха могли да помогнат на Комисията за по-ефективното насочване на подкрепата на ЕСФ в борбата срещу бедносттаOn the basis of these observations, the Court makes detailed recommendations which could help the Commission to increase the effectiveness of the assistance given to Belarus,
Въз основа на тези констатации и оценки Палатата отправя подробни препоръки, които биха могли да помогнат на Комисията да повиши ефективността на помощта, предоставяна на Беларус,The nuclear stress tests should not only help the Commission revise the safety directive,
Ядрените тестове за устойчивост трябва не само да помогнат на Комисията да преразгледа Директивата за безопасността,The Programme should in particular help the Commission to enhance its analysis
Програмата по-специално следва да помогне на Комисията да подобри своя анализthere was no systematic process in place to identify lessons learnt through the B kou trust fund experience that could help the Commission to improve its design
все още липсва систематичен процес за идентификация на извлечените поуки от опита на доверителния фонд„Беку“, които биха могли да помогнат на Комисията да подобри моделаfor Harmonization in the Internal Market, and will help the Commission to update its list of‘priority countries' on which to focus its activities
проведено от Ведомството за хармонизация във вътрешния пазар, и ще помогне на Комисията да актуализира списъка си с„приоритетни“ страни, върху които да съсредоточи своята дейностnotably through the several civil dialogue groups(that help the Commission by holding a regular dialogue on all matters relating to the CAP),
по-специално чрез няколко групи за граждански диалог(които помагат на Комисията чрез провеждане на редовен диалог по всички въпроси, свързани със ОСП),within a reasonable time following the forwarding of the document to them would help the Commission in preparing its follow-up action plan.
в рамките на разумен срок след изпращането на документа до тях, би помогнала на Комисията при подготовката на нейния план за последващи действия.As part of its work programme, the Institute will help the Commission and the Member States to report on the EU-level indicators established under the Beijing Platform for Action in areas of particular concern
В рамките на своята работна програма Институтът ще помага на Комисията и държавите-членки да докладват относно показателите на ниво ЕС, създадени от Платформата за действие от Пекин в области от особено значение,However, it could help the Commission to streamline performance indicators
Това обаче би могло да помогне на Комисията да подобри показателите за изпълнениетоto focus on the achievement of results which could help the commission to provide more efficient
върху постигането на резултати, което би могло да помогне на Комисията да предоставя по-ефикаснаregularity can also help the Commission in improving how it estimates the overall residual error,
редовността също така може да помогне на Комисията да подобри начина, по който тя изчислява общия процент остатъчни грешки,V Based on our findings, we recommend action which would help the Commission and INEA to:(1) improve the potential for synergies between the CEF
V Въз основа на своите констатации Сметната палата препоръчва действия, които ще помогнат на Комисията и на INEA: 1 да подобрят потенциала за полезни взаимодействия между МСЕIt helps the Commission monitor what is being done by the EU and candidate countries,
Тя помага на Комисията да следи какво е направено от кандидатстващите за членство в ЕС страниIt helps the Commission to tackle in particular
Той помага на Комисията да се справи по-специално,the extent to which the evidence they provided helped the commission to prove the cartel.
важността на представените от тях доказателства, помогнали на Комисията да докаже картелите.
Резултати: 47,
Време: 0.0587