HIS FLAWS - превод на Български

[hiz flɔːz]
[hiz flɔːz]
недостатъците му
its shortcomings
his flaws
his faults
its disadvantages
his deficiencies
his weaknesses
its drawbacks
слабостите му
his weaknesses
his flaws
му недостатъци
his flaws
his faults
his shortcomings
its disadvantages
its drawbacks

Примери за използване на His flaws на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He is just a man, he has his flaws.
Той е просто човек и има своите недостатъци.
Learn to accept him with his flaws.
Тогава се учете да го приемате с неговите недостатъци.
Therefore, as it is written,“Everyone judges according to his flaws.”.
Затова, както е написано„Всеки съди според собствените си недостатъци”.
A man was defined not by his flaws, but by how he overcame them.
За човек не се съди по недостатъците му, а по начина, по който ги превъзмогва.
You need to pick apart his flaws and plan a strategy that he can't help but fall into.
Трябва да осъзнаеш недостатъците му и да планираш стратегия, която да е безпогрешна.
Rebecca loved him with all his flaws, and in her the concept of ceaseless love could find no better example.
Ребека го обича с всичките му недостатъци, и в нея концепцията за вечната любов не може да намери по-добър пример.
not realizing that it only further makes his flaws more prominent,"said Binev.
не осъзнава, че тя само допълнително прави недостатъците му по-видни", заяви Слави Бинев. Търсене.
Each of us wants to be loved just as he is with all his flaws.
Всеки от нас иска да го обичат такъв, какъвто е, с всичките му недостатъци.
his strengths outweigh his flaws.
силните му страни надхвърлят недостатъците му.
According to her, I'm too blinded by his charms to see his flaws.
Според неините думи, аз съм твърде заслепена от неговия чар, за да видя недостатъците му.
It comes, strangely enough, not from any of his many excellences, but from his flaws.
То идва- колкото и да е странно- не от някое от многобройните му прекрасни качества, а от недостатъците му.
He told me all his flaws, all the ways in which we are different, that we were meant to be together.
Разкри ми всичките си недостатъци, и въпреки всичко, по които се различаваме, ни е писано да сме заедно.
What is surprising is to hear a man be so honest and forthcoming about his flaws.
Това, което ме учудва, е, че един мъж може така честно да говори за недостатъците си.
than to later learn to put up with his flaws.
отколкото да се научат да се примиряват с неговите недостатъци.
Moira, I know you don't approve, but despite all his flaws… he's a good father.
Мойра, знам, че не одобряваш, но въпреки всичките си недостатъци, той е добър баща.
does not ask to be loved for his flaws.
му плати за провалите, нито пък моли да бъде обичан заради недостатъците си.“.
does he ask to be loved for his flaws.".
пък моли да бъде обичан заради недостатъците си.“.
the mirror in which it shows him his flaws.
огледалото което му показва неговите недостатъци.
What… what's his flaw?
Какъв е неговият недостатък?
Ethan's ability to se the future was his flaw, a vision he was compelled to share with me.
Способността на Итън да вижда бъдещето беше неговият недостатък. Видението, което беше принуден да сподели с мен.
Резултати: 48, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български