HOLD ON A MINUTE - превод на Български

[həʊld ɒn ə 'minit]
[həʊld ɒn ə 'minit]
чакай малко
wait a minute
wait a second
wait a sec
wait a moment
hold on a minute
hold on a sec
hang on a sec
wait a bit
wait a little
wait a while
задръж за минута
hold on a minute
hang on a minute
wait a minute
изчакай минута
wait a minute
hold on a minute
изчакайте малко
wait a bit
wait a moment
wait a little
wait a while
wait a minute
wait a second
hold on a minute
wait awhile
задръж за минутка
hold on a minute
wait a minute
изчакай минутка
wait a minute
just a minute
hang on a minute
hold on a minute
почакай малко
wait a minute
wait a second
hold on a second
wait a little
wait a sec
hold on a minute
hold on a sec
wait for a while
wait a moment
wait a bit
задръжте за минута
hold on a minute
изчакай малко
wait a minute
hold on a second
wait a second
hold on a minute
wait a little
wait a moment
just a minute
wait a while
hold on a sec
wait a sec
почакайте
wait
hold on
hang on
just
задръж за малко
задръж малко

Примери за използване на Hold on a minute на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hold on a minute.-[door opens, closes].
Чакай малко.-[Отваря врата, затваря].
Hold on a minute.
Задръж за минута.
Cary, hold on a minute.
Кери, изчакай минутка.
Hold on a minute, janle.
Oh, hold on a minute.
О, задръж за малко.
Okay, hold on a minute. Uh, th-there's obviously some explanation for this.
Добре, почакайте, очевидно има някакво обяснение за това.
Hold on a minute, Sarge.
Задръж за минутка, Роб.
Hold on a minute, what drugs are you talking about?
Чакай малко, за какви лекарства ми говориш?
Hey, hey, hold on a minute.
Хей, Хей задръж за минута.
Hold on a minute. What about being Zen?
Почакай малко какво стана с това да си Зен?
Hold on a minute, man!
Задръж малко, човече!
Hold on a minute, buddy.
Задръж за минутка, Роб.
Ok, well I think in terms of characters, John- hold on a minute.
Добре, мисля че от гледна точка на героите, чакай малко.
Hold on a minute, please.
Изчакайте за момент, моля.
Hold on a minute, onions makes his breath reek.
Задръж малко, от лукът дъхът му смърди.
Hey, hey, hey, hey, hey, hold on a minute.
Хей, хей, хей, хей, хей чакай малко.
But hold on a minute, what was this?!
Но спрете за минутка, какво е това всъщност?!
Yeah, hold on a minute.
Да, изчакайте за момент.
I love you, Joe!- Hold on a minute, Mary.
Обичам те, Йосифе!""Чакай малко, Мария…".
But, hold on a minute, what's this?
Но спрете за минутка, какво е това всъщност?!
Резултати: 71, Време: 0.0701

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български