HOLINESS OF GOD - превод на Български

['həʊlinəs ɒv gɒd]
['həʊlinəs ɒv gɒd]
святостта на бога
holiness of god
светостта на бога
the holiness of god

Примери за използване на Holiness of god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, when we learn that the holiness of God requires that every sinner should be killed,
Въпреки това, когато научаваме, че святостта на Бога изисква всеки грешник трябва да бъде убит, и че има не един праведен пред Бога,
This transparent gold everywhere in eternal Jerusalem indicates that the love and holiness of God is flowing to each place of the capital
Този прозрачен злато навсякъде във вечния Ерусалим показва, че любовта и светостта на Бога тече до всяка точка на столицата
The loss of the doctrine of hell and judgment and the holiness of God does irreparable damage to our deepest comforts- our understanding of God's grace
Загубата на учението за ада и съда, и Божията святост нанася непоправими щети за разбирането на Божията благодат и любов,
The outstanding feature of spiritual awakening has been the profound consciousness of the Presence and holiness of God,‘so overwhelming at times that people were afraid to open their mouths lest they utter words that would bring upon them the judgements of God..
Без съмнение отличителната черта на това духовно събуждане е било дълбокото съзнание от присъствието и святостта на Бога, така щото хората са се страхували да отворят устата си, да не би да произнесат думи, които ще им нанесат осъждение от Бога..
All such sanctifications were testimonials to the holiness of God, and signified men*s need of moral sanctification,
Всичките тези освещения, бяха като свидетелства за Божията святост, и показваха нуждата на хората за нравствено освещение,
The spirit of it comes from the fear when one sees the holiness of God and the realization at the same time of our own complete unworthiness to ever unite with such a God..
Духът е обхванат от страх, когато вижда светостта на Бога и в същото време осъзнава неговото пълно недостойнство да бъде съединен изобщо с един Такъв Бог..
But if our minds are filled with the majesty and holiness of God, the love and compassion of Christ,
Но ако нашите умове са пълни с величието и святостта на Бога, любовта и състраданието на Христос,
But if our minds are filled with the majesty and holiness of God, the love and compassion of Christ,
Но ако нашите умове са пълни с величието и святостта на Бога, любовта и състраданието на Христос,
likewise as they also do not know in depth the holiness of God and his judgments due to the rejection of his grace in Christ.
по същия начин, тъй като те също не знаят в дълбочина светостта на Бога и Неговите съдби поради отхвърлянето на Неговата благодат в Христос.
Undoubtedly the outstanding feature of this spiritual awakening has been the deep consciousness of the Presence and Holiness of God so overwhelming at times that people were afraid to open their mouths lest they utter words that would bring upon them the judgments of God..
Без съмнение отличителната черта на това духовно събуждане е било дълбокото съзнание от присъствието и святостта на Бога, така щото хората са се страхували да отворят устата си, да не би да произнесат думи, които ще им нанесат осъждение от Бога..
they may not be killed and extinguished by the holiness of God.
така че те да не могат да бъдат убити и се прекратяват от святостта на Бога.
But if our minds are filled with the majesty and holiness of God, the love and compassion of Christ,
Но ако умовете ни са изпълнени с величието и святостта на Бог, любовта и състраданието на Христос
Every man should first examine himself honestly in the light of the holiness of God that he may become humble,
Всеки човек трябва първо да се разгледа честно в светлината на святостта на Бога, че той може да стане смирен,
It is participation of mankind in the holiness of God, in“the communion of the Saints,” as is proclaimed by the words of the priest during the Divine Liturgy:“The Holy Gifts for the holy,”
Тя е приобщаване на човеците в светостта на Бога,„в общението на светиите“, както прогласява това свещенослужителят по време на Божествената литургия:„Светинята е за светите“,
My sisters, it is the holiness of God.
О, скъпи сестри, става дума за светостта на Бога!
This is right because of the holiness of God.
Това е правилно, защото святостта на Бога.
Again, I revert back to the holiness of God.
Пак се връщаме към светостта на работещия за Бога.
We are all unclean before the shining holiness of God.
Ние всички сме нечисти пред грее Божията святост.
We have lost our sense of the holiness of God.
Това е знак, че сме изгубили чувството за Божията святост.
The holiness of God is at the heart of everything.
Славата на Бога е в основата на всичко.
Резултати: 790, Време: 0.0528

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български