СВЯТОСТ - превод на Английски

holiness
святост
светост
ваше светейшество
светлост
освещение
светинята
sanctity
святост
свещеността
неприкосновеност
свещеният
светост
свещенност
сакралността
sacredness
святост
сакралността
свещеността
свещения характер
свещенността
сакралния характер
за святостта
holy
свят
свети
свещен
св
свет
светаго
страстната
светена
sainthood
святост
светец
светица
светието
saintliness
святост
sanctification
освещение
освещаване
святост
освещаванe
дехуманизацията
в светост
godliness
благочестие
божественост
набожност
светостта
благочестивост
боголюбие

Примери за използване на Святост на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чистота, близка до святост.
Cleanliness next to godliness.
В святост и правда през всичките ни дни;
In holiness and justice all our days.
Думата святост означава отделяне.
The word Holy means to set apart.
Нейната чистота и святост.
And purity and sanctity of her memory.
Тайни на незабавна святост.
Secrets of Instant Sainthood.
украсен с всестранна мъдрост и святост.
grew up full of wisdom and saintliness.
Не се постига лесно чистота и святост.
It is not easy to stand clean and Holy.
Призивът й е призив за Християнско Единство и святост.
Her call is a call for Christian Unity and holiness.
Нима"почивай в мир" няма никаква святост за товоите хора?
Does"rest in peace" have no sanctity to you people?
Само чрез силата на Махалакшми вие постигате вашата святост, вашата Реализация.
By the power of Mahalakshmi only, you achieve your saintliness, your Realisation.
Книга на Майката, ваша святост.
The Book of the Mother, Your Holiness.
Така че няма никаква святост в алкохола.
So, there is no sanctity of alcohol.
Запазете сърцето си в чистота и святост.
Keep my heart pure and holy.
Геополитическите активи придобиват аура на святост.
Geopolitical assets acquire an aura of sanctity.
Кои сме ние, че да полагаме ръце на тази святост?
Who are we to lay hands on something that holy?
символизиращ святост и помирение.
symbolizing holiness and reconciliation.
Безгрешният Исус беше съвършен в покорство и святост.
The sinless Jesus was perfect in obedience and holiness.
Духа ми в святост облечи!
By the Holy Spirit vested in me!
И двата случая са обкръжени от атмосферата на святост.
They too are surrounded by the halo of sanctity.
Затова пък винаги има нови форми на святост.
But there are always new forms of holiness.
Резултати: 1339, Време: 0.087

Святост на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски