HOLY THINGS - превод на Български

['həʊli θiŋz]
['həʊli θiŋz]
святи неща
holy things
sacred things
светините
shrines
sacred things
saints
the holy things
sanctuary
holy sites
the holy
holies
свещени неща
sacred things
holy things
свети неща
holy things
святите неща
holy things
sacred things
светини
shrines
sanctuaries
sacred
holy
sanctities
saints
sites
светинята
sanctuary
holy
shrine
holies
sacred
осветени неща

Примери за използване на Holy things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
his sons to keep away from the holy things of the people of Israel,
на синовете му как да се въздържат от светите неща, които израилевите синове Ми посвещават,
It is as impossible to cause their minds to dwell upon pure and holy things as it would be to turn the course of Niagara and send its waters pouring up the falls.
Невъзможно е умовете им да бъдат насочени към чисти и святи неща, както е невъзможно да се обърнат водите на Ниагарския водопад да текат обратно….
The priest subsequently turns to the congregation and, showing the Holy things, invites those who wish to commune to approach“with fear of God and with faith.”.
Впоследствие свещеникът се обръща към черкуващите се, показвайки Светините, като подканя онези, които искат да причастят да пристъпят“със страх Божи и вяра”.
shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
ще бъде нечист до вечерта, и да не яде от светите неща догдето не окъпе тялото си във вода.
In the following verses it is explained that it is possible to bring those holy things into contact with what is unholy.
В следващите стихове обаче се говори, че е възможно да се свържат тези святи неща с несвяти.
And every heave-offering of all the holy things of the sons of Israel,
И всеки принос от всички осветени неща на синовете Израилеви,
But it was not geopolitical ideas that inspired people to protect holy things and protect the Orthodox in the Holy Land, but their conscience.
Но не геополитическите идеи са вдъхновявали хората да бранят светините и да защитават православните в Светата земя, а съвестта.
shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water.
ще бъде нечист до вечерта, и да не яде от светите неща догдето не окъпе тялото си във вода.
habituate it to dwell on pure and holy things.
ще го привиква да се занимава с чисти и святи неща.
And every offering of all the holy things of the children of Israel,
И всеки принос от всички осветени неща на синовете Израилеви,
she shall not eat of the heave offering of the holy things.
е омъжена за чужденец, да не яде от приноса за издигане от светите неща.
shall not eat of the holy things unless he has bathed his body in water.
не бива да яде от светините, преди да измие тялото си с вода;
habituate it to dwell on pure and holy things.
ще го привикне да се занимава с чисти и святи неща.
Speak of good and holy things, and let our Mother Mary into your life
Говорете за добри и свети неща; позволете на Мария,
afterward he shall eat of the holy things, because it is his food.
ще бъде чист; и след това да яде от светите неща, защото това е храната му.
afterwards he may eat of the holy things, because they are his food.
тогава може да яде от светините, понеже това е негова храна.
habituate it to meditate upon pure and holy things.”.
ще го привиква да размишлява върху чисти и святи неща.
your choice gifts, with all your holy things.
първаците на даровете ви с всичките ви свети неща.
a discharge may eat of the holy things until he is clean.
има течение, да не яде от святите неща, докато не се очисти.
becomes sacred, at the moment of connection with the holy things.
става свещен в момента на връзката със светите неща.
Резултати: 114, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български