HONOURABLE MEMBER - превод на Български

['ɒnərəbl 'membər]
['ɒnərəbl 'membər]
уважаемия член на парламента
the honourable member
уважаемият член на ЕП
the honourable member
почетен член
honorary member
honorable member
proud member
honorary fellow
honorary membership
member of honor
honourable member
почитаемият член
the honourable member
уважаемият член на парламента
the honourable member
уважаемият колега
the honourable member
уважаемата колега
the honourable member
уважаеми колега
honourable member
dear colleague
уважаемия член на ЕП
honourable member

Примери за използване на Honourable member на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The honourable Member also rightly points out that grass-root sports organisations face challenges in the current economic climate.
Уважаемият член на ЕП с право изтъква, че масовите спортни организации са изправени пред предизвикателства в сегашния икономически климат.
I would like to explain to the honourable Member that this subject is so important that I should have at least seven to eight minutes speaking time.
Бих искал да обясня на уважаемия член на Парламента, че тази тема е толкова важна, че следва да имам най-малко седем до осем минути време за изказване.
A politician may accuse another honourable member only of being economical with the truth,
Политикът може да обвини друг почетен член само за това, че е икономисал истината,
the Commission has no knowledge of the pressures suggested by the honourable Member.
Комисията не разполага с информация за натиск, споменат от уважаемия колега.
Moreover this crisis has also shown that we have to strengthen the mechanisms for delivering ODA, as the honourable Member rightly pointed out.
Нещо повече, кризата показа и че трябва да засилим механизмите за предоставяне на ОПР, както посочи и уважаемият член на ЕП.
using forms such as"the honourable member for[electoral district].".
не по име"the Honourable Member for[constituency],"(„почитаемият член за[избирателен район]“).
I would like to explain to the honourable Member that I am here in my role of Commissioner.
Бих искал да обясня на уважаемия член на Парламента, че аз съм тук в ролята си на член на Комисията.
for the reasons mentioned by the honourable Member, the package has not been passed today.
аз съм разочарован, защото поради причините, споменати от уважаемия колега, пакетът не беше приет днес.
Dr. Colgan teaches medicine in the Rockefeller university in New York and is an honourable member of the University of Oakland, New Zealand.
Д-р Колган преподава медицина в Рокфелеровия университет в Ню Йорк и е почетен член на Университета в Оклънд, Нова Зеландия.
I am putting it slightly more broadly than the honourable Member did, but very deliberately so.
Поставям въпроса малко по-общо, отколкото уважаемият член на Парламента, но това е съвсем съзнателно.
President-in-Office of the Council.- The answer to the first question by the honourable Member is'yes', particularly because we need to discuss these issues.
Отговорът на първия въпрос, зададен от уважаемия член на Парламента, е"да", особено защото е необходимо въпросите да бъдат обсъдени.
I would like to express my thanks for the additional comment by the honourable Member.
аз бих желал да изкажа моите благодарности за допълнителния коментар, направен от уважаемия колега.
There are really difficult issues, as the honourable Member knows very well,
Наистина има трудни въпроси, както уважаемият колега много добре знае,
This is, as the honourable Member said, a very big problem
Както заяви уважаемият член на Парламента, това е един много голям проблем,
The Commission does not share the assessment of the Honourable Member that the use of a credit card should be free of charge for the consumer, independently of the circumstances.
Комисията не споделя оценката на уважаемия член на Парламента, че използването на кредитна карта следва да е безплатно за потребителя независимо от обстоятелствата.
I will convey to him the praises of the honourable Member.
ще му предам похвалите на уважаемия колега.
Practices such as those mentioned by the honourable Member in her question deprive European citizens of the rights
Практики като тези, споменати от уважаемата колега в нейния въпрос, лишават европейските граждани от правата
In the country that the honourable Member comes from there is a marked focus on ICT,
В държавата, от която е уважаемият колега, има подчертан акцент в областта на информационните
If the honourable Member is asking me whether we can bring a new agreement to this House in one month's time, the answer is no.
Ако уважаемият член на Парламента ме пита дали можем в едномесечен срок да внесем в пленарната зала ново предложение, отговорът е"не".
Mr President, the Commission agrees completely with the honourable Member as regards the huge importance of cross-border mobility of those working in the cultural and arts sectors.
Г-н председател, Комисията изразява пълното си съгласие с уважаемия член на Парламента относно огромното значение на трансграничната мобилност на европейските дейци в областта на културата и изкуствата.
Резултати: 142, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български