почетен
honorary
honorable
emeritus
honor
honour
honourable
honourary честен
honest
fair
truthful
frank
sincere
honorable
straightforward
honourable почтен
honorable
decent
honest
respectable
reputable
upstanding
honourable
upright
good
integrity достоен
worthy
decent
good
fit
honorable
dignity
worthwhile
respectable
honourable
dignified благороден
noble
precious
generous
honorable
gentle
honourable почтени
honorable
decent
honest
respectable
reputable
upstanding
honourable
upright
good
integrity уважаеми
dear
honourable
honorable
fellow
distinguished
esteemed
valued
respected
members
BG почитаемият
honorable
honourable
venerable
esteemed
worshipful достойна
worthy
decent
good
fit
honorable
dignity
worthwhile
respectable
honourable
dignified благородни
noble
precious
generous
honorable
gentle
honourable достопочтения на ЕП почтена
honorable
decent
honest
respectable
reputable
upstanding
honourable
upright
good
integrity почтено
honorable
decent
honest
respectable
reputable
upstanding
honourable
upright
good
integrity честни
honest
fair
truthful
frank
sincere
honorable
straightforward
honourable почетни
honorary
honorable
emeritus
honor
honour
honourable
honourary почетно
honorary
honorable
emeritus
honor
honour
honourable
honourary почитаемите достойни
worthy
decent
good
fit
honorable
dignity
worthwhile
respectable
honourable
dignified благородна
noble
precious
generous
honorable
gentle
honourable достойно
worthy
decent
good
fit
honorable
dignity
worthwhile
respectable
honourable
dignified почетното
honorary
honorable
emeritus
honor
honour
honourable
honourary честния
honest
fair
truthful
frank
sincere
honorable
straightforward
honourable честна
honest
fair
truthful
frank
sincere
honorable
straightforward
honourable достопочтената
Our victory is honourable and does not give anyone the right to retaliate," he said. Победата ни е достойна и никой няма право да търси възмездие," каза той. An honourable and worthy man! Their motives may be pure and honourable . Thank you for your attention, honourable colleagues. Благодаря за Вашето внимание, уважаеми колеги. But, that doesn't mean her intentions are necessarily honourable . Но това не значи непременно, че намеренията й са почтени .
Martha was happy to have an opportunity to entertain her honourable Guest. Марта беше притеснена как ще посрещни своя почетен гостенин. The Honourable Hugh Atkins. This was no honourable death on a battlefield! Това не беше достойна смърт на бойното поле! I was not honourable , I told you! Бях честен , казах ти! Agreed that you are not honourable people. Ще се съгласи, че не сте почтени хора. Chairman, honourable members. Уважаеми г-н председател, уважаеми членове.Such action would be neither honourable nor feasible. Такива действия не са нито благородни , нито осъществими. You are an honourable man, Ramos. The Honourable Lima closed the proceedings with an innovative recipe for Sicily. Почитаемият Лима приключи със следната иновативна рецепта.After that, may I ask if you are an honourable man, Prince? След всичко това, княже, вие честен човек ли сте, позволете да ви попитам? Even the Republic of Moldova had an honourable candidate- the former Foreign Affairs Minister Natalia Gherman. Дори Република Молдова имаше достойна кандидатура- бившият външен министър Наталия Герман. My intentions are completely honourable . Намеренията ми са напълно почтени . Buy me, honourable lords! Купете ме, уважаеми бойари! That's a deal, honourable Caesar. Сделката е сключена, благородни Цезаре. The honourable Judge Kaito Nakamura presiding. Уважаемият съдия Кайто Накамура ще председателства.
Покажете още примери
Резултати: 708 ,
Време: 0.0632