почетный
honorary
emeritus
honorable
honourable
honour
honorific
distinguished
honourary
emerita уважаемый
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered благородный
noble
honorable
honourable
generous
august
precious
lofty
magnanimous
nobilis честный
honest
fair
honorable
straight
upstanding
candid
truthful
upright
the honesty достойного
decent
dignified
worthy
dignity
honourable
good
deserving
worthwhile
respectable
honorable почтенный
venerable
respectable
honorable
revered
esteemed
honourable почетного
honorary
emeritus
honorable
honourable
honour
honorific
distinguished
honourary
emerita почетное
honorary
emeritus
honorable
honourable
honour
honorific
distinguished
honourary
emerita почетным
honorary
emeritus
honorable
honourable
honour
honorific
distinguished
honourary
emerita уважаемые
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered уважаемой
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered уважаемых
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered благородной
noble
honorable
honourable
generous
august
precious
lofty
magnanimous
nobilis благородные
noble
honorable
honourable
generous
august
precious
lofty
magnanimous
nobilis благородное
noble
honorable
honourable
generous
august
precious
lofty
magnanimous
nobilis досточтимому
right honourable
worshipful честен
honest
fair
honorable
straight
upstanding
candid
truthful
upright
the honesty почтенные
venerable
respectable
honorable
revered
esteemed
honourable
The Honourable Lawrence Gonzi, You say they promised you an honourable battle? Говоришь, он обещал тебе честный бой? I am an honourable man, Holiness. The Honourable Miles Richards? All in favour of the Honourable Graham Trevorrow?
You're not getting all"honourable " on me now? Ты не такой уж честный для меня? He said,"Good morning to you, my honourable father. Он сказал:" Доброго вам утра, мой почетный отец. The Honourable Lester Bryant Bird. Он благородный человек. The Honourable Marcus Stephen, Достопочтенного г-на Маркуса Стивена,Their approach and their proposal and honourable compromise deserves our support. И их подход и их предложение и почтенный компромисс заслуживают нашей поддержки. For these achievements the athlete was awarded ranks"The honourable master of sports of the USSR. За эти достижения спортсмен был удостоен звания« Почетный мастер спорта СССР». Cc: Honourable Thabo Mbeki. The Honourable Baltasar Corrada del Río. Достопочтенный Бальтасар Коррада дель Рио.The honourable Giovanni Sforza, Благородный Джованни Сфорца,Communication of the Chair Message of the Chair of the UNWTO Executive Council, Honourable Danson M. Сообщение Председателя Послание Председателя Исполнительного совета ЮНВТО, Достопочтенного Дэнсона М. Last time exactly a representative of the District- Anastasia Krokhaleva- won the honourable title. В прошлый раз именно представительница округа- Анастасия Крохалева- завоевала почетный титул. Honourable Kwaku Agyemang Manu,Достопочтенный Кваку Агиеманг Ману,The Honourable Miss Fisher's laundry, as per usual. I give the floor to His Excellency The Honourable Marsden Madoka, Minister of State of Kenya. Я предоставляю слово Государственному министру Кении Его Превосходительству достопочтенному Марсдену Мадоке.
Display more examples
Results: 2000 ,
Time: 0.0847