HOT PURSUIT - превод на Български

[hɒt pə'sjuːt]
[hɒt pə'sjuːt]
hot pursuit
горещо преследване
hot pursuit

Примери за използване на Hot pursuit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So this is Need For Speed: Hot Pursuit 2!
На първо място поставям Need for Speed: Hot Pursuit!
And don't say"hot pursuit.".
И не казвай"ожесточено преследване".
Shouldn't we be in hot pursuit?
Не трябва ли да участваме в ожесточено преследване?
The Guards Leader is in hot pursuit of Iljimae.
Начилника на стражата е в люто преследване на Илджиме.
Where hot pursuit is effected by an aircraft.
Когато преследването се осъществява от въздухоплавателно средство.
I did also try out Need for Speed: Hot Pursuit.
На първо място поставям Need for Speed: Hot Pursuit!
I also want to recommend Need for Speed: Hot Pursuit.
На първо място поставям Need for Speed: Hot Pursuit!
I'm in the middle of a hot pursuit.
По средата съм на гонка.
When will be Hot Pursuit next episode air date?
When will be България търси талант next episode air date?
He's always in hot pursuit of the next big thing.
Той винаги е в преследване на следващата голяма цел.
but we are in hot pursuit.
но ние сме в разгорещено преследване.
we're in hot pursuit!
започваме горещо преследване!
And, anyway, this Serbian maniac's in hot pursuit.
А и този ненормален сърбин е по следите.
Especially with the indefatigable Nazi hunter Simon Wiesenthal in hot pursuit.
Особено при наличието на неумолимия ловец на нацисти Симон Визентал по следите си.
The police were unable to track the killers in a hot pursuit.
Полицаите не могли да заловят престъпниците по горещи следи.
I can't let you take a civilian with you on a hot pursuit.
Не мога да ти позволя да водиш цивилен на преследване.
Following in hot pursuit is Inspector Philip Gerard,
По горещата следа е и инспектор Филип Джерард,
I have never been in hot pursuit of stolen cups
Никога не съм била в гонка за откраднати чаши
I requested permission for hot pursuit of enemy aircraft… into their privileged sanctuary above the Yalu.
Поисках разрешение за преследване на вражески самолети в неприкосновената зона над Ялу.
We are in hot pursuit of the alien vessel which destroyed the Earth outpost on Cestus III.
Участваме в напрегнато преследване на извънземния кораб, който унищожи земната база на Сестъс III.
Резултати: 175, Време: 0.0441

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български