HOUSING PROBLEM - превод на Български

['haʊziŋ 'prɒbləm]
['haʊziŋ 'prɒbləm]
жилищният въпрос
the housing problem
the housing question
жилищният проблем
housing problem
жилищен проблем
housing problem
проблемът с жилищата
жилищна тема

Примери за използване на Housing problem на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Housing problem- is also one of the important fears that often prevent parents from deciding on a second child.
Жилищна тема- също е един от важните страхове, които често пречат на родителите да вземат решение за второ дете.
house of container units will be a good solution of the housing problem.
да извършват пълна изолация, къща на контейнера ще бъде добро решение на жилищния проблем.
he inevitably comes to the conclusion that the construction of compact buildings is by far the most probable solution to the housing problem.
отговори на тези въпроси, той неизбежно стига до извода, че изграждането на компактни сгради е най-вероятното решение на жилищния проблем.
Now the housing problem is not so acute,
Сега жилищният проблем не е толкова остър, но изградените къщи скоро
not to mention about this aspect, as the housing problem.
да не говорим за този аспект, като жилищния проблем.
Thanks to the development of standard construction, the housing problem for many families can be resolved relatively simply.
Благодарение на развитието на стандартното строителство, жилищният проблем за много семейства може да бъде решен сравнително лесно.
What is the housing problem in Africa and what is the size of the market opportunity?
Какъв е жилищният проблем в Африка и какъв е размерът на пазарната възможност?
with minimal financial investments to solve the housing problem.
с минимални финансови инвестиции да се реши жилищният проблем.
solving the housing problem, we also examine and inform about the risks of temporary separation between children and….
решаването на жилищния проблем, проучваме и информираме за рисковете от трайната раздяла между деца и семейства.
solving the housing problem, we also examine and inform about the risks of temporary separation between children and families.
решаването на жилищния проблем, проучваме и информираме за рисковете от трайната раздяла между деца и семейства.
revised decisions of the former administration with reference to basic issues such as the housing problem and the educational programming.
преработен решения на бившата администрация във връзка с основни въпроси като проблема жилища и образователни програми.
which will soon help many people solve the housing problem.
които скоро ще помогне на много хора, решаване на жилищния проблем.
The April demonstration in Berlin reflects both the pan-European nature of the housing problem and the introduction of a new concept in the local and European public discourse:
Априлската демонстрация в Берлин отразява както общоевропейския характер на жилищния проблем, така и появата на местно и на европейско ниво на нова идея:
instead for the development of specific housing projects that will redress the housing problem facing these communities.
вместо това да се разработят специални проекти за изграждане на жилища, които ще разрешат жилищния проблем, пред който са изправени тези общности.
The housing problem has become so acute for many Berliners, it is no
Са вече отдавна належащи.„Жилищният проблем стана толкова остър за много берлинчани,
In a longer term, NNC strongly advocates for the development of a national policy for dealing with the housing problem of disadvantaged families, legislative mechanism for
В по-дългосрочен план Национална мрежа за децата категорично настоява за изработването на национална политика за справянето с жилищния проблем на семействата в неравностойно положение,
We strongly insist on the development of a national policy to deal with the housing problem of disadvantaged families,
Ние категорично настояваме за изработване на национална политика за справяне с жилищния проблем на семействата в нужда,
We strongly insist on the development of a national policy to deal with the housing problem of disadvantaged families, legislative mechanism to resolve such situations
Национална мрежа за децата настоява за изработването на национална политика за справяне с жилищния проблем на семействата в неравностойно положение,
Social housing policies try to address the housing problem but have often been implemented in such ways that the people in real need are not reached and/or the social housing projects do not improve the overall living conditions of people or lack a contribution to sustainable urban development to their problems..
Политиките за социални жилища се опитват да разрешат жилищния проблем, но често се прилагат по такъв начин, че хората, които са в реална нужда, не са достигнати и/ или проектите за социални жилища не подобряват общите условия на живот на хората или нямат принос за устойчивото градско развитие o техните проблеми.-..
In a longer term, NNC strongly advocates for the development of a national policy for dealing with the housing problem of disadvantaged families,
Ние категорично настояваме за изработване на национална политика за справяне с жилищния проблем на семействата в нужда,
Резултати: 53, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български