HOW TO HANDLE IT - превод на Български

[haʊ tə 'hændl it]
[haʊ tə 'hændl it]
как да се справя
how to deal
how to handle
how to cope
how to do
how to manage
how to treat
how to fix
how to juggle
how to face
way to deal
как да се справи
how to deal
how to handle
how to cope
how to do
how to manage
how to treat
how to fix
how to juggle
how to face
way to deal
как да се справите
how to deal
how to handle
how to cope
how to do
how to manage
how to treat
how to fix
how to juggle
how to face
way to deal
как да се справят
how to deal
how to handle
how to cope
how to do
how to manage
how to treat
how to fix
how to juggle
how to face
way to deal
това как да се справя
как да постъпи
how to do it
how to act
how to deal
how to proceed
how to react
how to handle it
как да реагират
how to react
how to respond
how to handle it

Примери за използване на How to handle it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She knew how to handle it.
I think he knows how to handle it.
Мисля, че той знае как да се справи с това.
I don't always know how to handle it.
Не винаги знам как да се справя.
Please tell me how to handle it.
Моля, кажете ми как да се справя с това.
I-I didn't know how to handle it.
Не знаех как да се справя.
Discussing the problem and how to handle it will help them a lot.
Обсъждането на трудностите и как да се справят с него ще ги поддържа голяма сделка.
I didn't know how to handle it.
не знаех как да се справя.
Discussing the problem and how to handle it will help them a lot.
Обсъждане на трудността и как да се справят с него, ще ги подкрепяме много.
You felt alone and didn't know how to handle it.
Сами се чувствал зле и не знаел как да се справи с това.
She has supported me without fail. And taught me how to handle it.
Тя ме подкрепя и ме научи как да се справя с това.
And my guy Razor better learn how to handle it.
И по-добре Рейзър да се научи как да се справя с това.
And I'm sorry that I don't know how to handle it.
И съжалявам, че не знам как да се справя с това.
You know, sometimes friends, they don't know how to handle it.
Знаеш ли, понякога приятелите не знаят как да се справят с това.
I thought I knew how to handle it, but I don't.
че знам как да се справя, но се оказа, че не знам.
They just know how to handle it and also have some amazing makeup artists who make us believe so!
Те просто знаят как да се справя и да има някои невероятни гримьори, които ни карат да вярваме, така!
I would sure like Your thoughts on how to handle it.
аз бих искал да чуя какво мислиш за това как да се справя.
I have no idea how to handle it.
обаче не зная как да се справя с тях.
I would like Your thoughts on how to handle it.
аз бих искал да чуя какво мислиш за това как да се справя.
she wasn't sure how to handle it.
не беше сигурен как да постъпи.
nobody gets to decide how to handle it but me.
никой не може да реши Как да се справя, но с мен.
Резултати: 86, Време: 0.0671

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български