HUMAN DESTINY - превод на Български

['hjuːmən 'destini]
['hjuːmən 'destini]
човешката съдба
human destiny
man's destiny
human fate
human fortunes
humanity's destiny
съдбата на човека
destiny of man
fate of man
one's destiny
fate of a person
human destiny
a person's destiny
destiny of an individual
съдбата на човечеството
fate of humanity
fate of mankind
destiny of humanity
destiny of mankind
fate of humankind
destiny of humankind
human destiny
future of humanity
the fate of the human race
lot of mankind
човешките съдбини
human destiny
човешка съдба
human destiny

Примери за използване на Human destiny на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is a greater truth about human destiny.
Има велика истина за човешката съдба.
Perhaps this relationship is not particularly affected by human destiny would, if it were not for one case.
Може би тази връзка не е особено засегната от човешката съдба би, ако не беше за един случай.
It is human destiny, from every legend, from every religion,
Това е съдбата на човека, от всяка легенда и всяка религия,
Some people prefer simulators, where everyone is given the opportunity to build your own city or even a human destiny.
Някои хора предпочитат симулатори, където всеки е дадена възможност да изгради свой собствен град или дори човешката съдба.
The problem of property is, after that of human destiny, the greatest that reason can propose,
Проблемът на собствеността- казва Прудон- след този за съдбата на човечеството, е най-сложният, който може да
Newman stood for the life of the spirit against the forces that would debase human dignity and human destiny.
Нюман се застъпваше за живота на духа срещу силите, които поругаваха човешкото достойнство и човешките съдбини.
a road map to human destiny, a quest for the infinite.
карта на човешките съдбини, поход към безкрая.
The tragic human destiny of the great artist,
Трагичната човешка съдба на великият писател,
Before, it was created, it was a human destiny, well suffered
Преди да бъде сътворена, тя бе човешка съдба, изстраданост и премисленост,
respectable and transparent solution to every case behind which a human destiny lies;
прозрачно решаване на всеки един отделен казус, защото зад него стои човешка съдба;
a new human destiny, a new aspect of the island's past.
нова човешка съдба, нов аспект от миналото на острова.
The feast of the Ascension of the Lord is one of the decisive links in our eternal human destiny.
Празникът на Господнето възнесение е една от решителните връзки с нашата вечна човешка съдба.
Survival among today's challenges is Human destiny, but he also has responsibilities for the future.
Оцеляването сред предизвикателствата е днешната съдба на Човека, но Той има и отговорности за Бъдещето.
What we call human destiny is therefore an affair of the gods
Това, което наричаме съдба на човека, е работа на боговете
when no hostile judgment is passed but when human destiny is really understood.
вникне във всички неща, за които беше говорено тук, когато ги погледне обективно, когато не обвинява, а когато наистина разбира човешките съдби.
They counted on this because they know that God never talks with anyone, never interferes in human destiny, that all destinies are determined by the paths human beings themselves have chosen.
Така са смятали защото знаели: Бог не говори никога и с никого, в човешките съдби не се намесва, всички съдби се определят от собствения избор на пътека.
time- to improve the human destiny.
време- за подобряване на човешката съдба.
actually manipulate and control human destiny.
в някои случаи действително манипулиране и контролиране на човешката съдба.
Thus the heavenly body with which human destiny is connected has passed through three stages in the past is now in its fourth,
Следователно съобразно това в миналото небесното тяло, с което е свъ- рзана съдбата на човека, е минало през 3 степени, сега се намира в 4-та и по-нататък ще има да измине още 3 степени,
He said that human destiny lies not merely in the creation of a materially prosperous society,
Той казваше, че човешките съдбини лежат не просто в създаването на материално благоденстващо общество,
Резултати: 79, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български