I'M GOING TO TAKE YOU - превод на Български

[aim 'gəʊiŋ tə teik juː]
[aim 'gəʊiŋ tə teik juː]
ще те заведа
i'm gonna take you
i will get you
i'm going to take you
i will bring you
i'm gonna get you
i will lead you
i'm going to get you
i would bring you
to take you
ще ви отведа
i will take you
i'm taking you
i'm gonna take you
will lead you
i shall take you
i will escort you
i will get you
gonna take you
ще те закарам
i will take you
i will drive you
i will give you a ride
i will get you
i will drop you
i'm gonna take you
i'm gonna drive you
gonna get you
i'm going to take you
i will bring you
ще те взема
i will pick you up
i will take you
i will get you
i'm gonna take you
i would take you
gonna pick you up
i'm going to take you
i would pick you up
i will catch you
i will bring you
ще те изведа
i will take you out
i will get you out
i'm gonna take you out
i'm going to get you out
will guide you
i'm going to take you out
i'm gonna get you out
shall guide you
you out
i will bring you out
ще те водя
i'm taking you
i will take you
will lead you
will guide you
i'm gonna lead you
ще те обладая

Примери за използване на I'm going to take you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm going to take you down to the basement.
Ще те заведа долу в мазето.
Olivia, i'm going to take you elsewhere.
Оливия, ще те заведа на друго място.
I'm going to take you to my workplace.
Ще те заведа на моята работа.
I'm going to take you home.
Ще те заведа у дома.
When all this is done I'm going to take you for some dinner, dancing.
Когато това приключи, ще те заведа на вечеря, на танци.
I'm going to take you to church and make you confess.”.
Ще те заведа в църквата да се изповядаш.“.
So now I'm going to take you on a tour of the building.
И така, сега ще ви заведа на обиколка из сградата.
I'm going to take you.
I'm going to take you somewhere safe.
Ще те отведа на сигурно място.
Today I'm going to take you on a Behind The Scenes tour!
Днес ще ви заведа зад кулисите на едно предаване!
I'm going to take you to church and make you confess your.
Сега ще те заведа в църквата и ще се изповядаш.
I'm going to take you to church and have you confess.".
Сега ще те заведа в църквата и ще се изповядаш.".
I think I'm going to take you home.
Мисля да те заведа у дома.
Now come on, I'm going to take you to Him.”.
Я сега ела, да те заведа при него.".
I'm going to take you where there aren't any spies. Michael, where?
Ще те отведа там, където няма шпиони?
I'm going to take you to see my brother.
Ще ви заведа при брат ми.
I'm going to take you to the living quarters. Dr. Gierach is waiting for us there.
Ще ви заведа до обитаемите помещения, където ви чака д-р Герак.
I'm going to take you and Neeli back with me.
Ще взема теб и Нийли с мен.
I'm going to take you someplace safe.
Ще те отведа на сигурно място.
Then I'm going to take you somewhere else.
След това ще те отведа някъде другаде.
Резултати: 87, Време: 0.1111

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български