I'M VERY GLAD - превод на Български

[aim 'veri glæd]
[aim 'veri glæd]
много се радвам
very nice
i am very happy
i am very glad
i'm so glad
i am very pleased
i'm really glad
i'm so happy
i'm really happy
i am delighted
i'm thrilled
много съм доволен
i am very pleased with
i am very happy with
i am very satisfied with
i am very glad
i'm really happy with
i am so glad
i am extremely happy with
i am extremely pleased with
i am delighted with
i am so happy with
много съм щастлив
i am very happy
i'm really happy
i am so happy
i am very pleased
i'm so glad
i am very glad
i am delighted
i am thrilled
i am very fortunate
i'm quite happy
много съм радостен
i am very happy
i'm very glad
i'm delighted
i'm very pleased
много съм щастлива
i am very happy
i'm really happy
i am so happy
i am very pleased
i'm so glad
i am very glad
i am delighted
i am thrilled
i am very fortunate
i'm quite happy
много съм доволна
i am very pleased with
i am very happy with
i am very satisfied with
i am very glad
i'm really happy with
i am so glad
i am extremely happy with
i am extremely pleased with
i am delighted with
i am so happy with
наистина се радвам
i really enjoy
i'm really glad
i'm really happy
it's really good
it's really nice
i'm so happy
i'm real glad
i'm really pleased
it's really great
i'm so glad
много ми е приятно
i'm very pleased
it's very nice
i am very happy
it's really nice
great pleasure
it's nice to meet you
it's so nice

Примери за използване на I'm very glad на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm very glad that I have this opportunity again.
И много се радвам, че отново имам тази възможност.
I'm very glad we did this campaign.
Много съм щастлива, че реализирахме тази кампания.
And I'm very glad for you.
И много се радвам за вас.
I'm very glad that I fought into both finals.
Много съм щастлива, че успях да победя и в двата двубоя.
I'm very glad to have you on board, sir.
Много се радвам, че сте на борда, сър.
I'm very glad to meet you, Tarzan.
Много се радвам да се запознаем, Тарзан.
I'm very glad to be alive!
Много се радвам, че съм жив!
I'm very glad to hear it.
Много се радвам да го чуя.
I'm very glad for you, Ross.
Много се радвам за теб, Рос.
I'm very glad to see you.
Много се радвам да ви видя.
I'm very glad to tell you such news.
Много се радвам да ви съобщя тази новина.
I'm very glad to be here.
Много се радвам че съм тук.
I'm very glad to hear you say that.".
Много се радвам да чуя, че го казвате.".
I just recently learned about this, and I'm very glad I did.
Току-що научих за това и съм много доволна, че го направих.
All in all, I'm very glad that I read the book.
Като цяло съм много доволна, че прочетох книгата.
I can tell you, I'm very glad to be their customer.
За себе си мога да кажа, че съм много доволен техен клиент.
I'm very glad for the company!
Доволна съм от фирмата!
I'm very glad to hear that's true!
Тъй се радвам да узная, че това е вярно!
However, I'm very glad you're here.
Но се радвам, че сте тук.
I'm very glad he has you.
Радвам се, че той има теб.
Резултати: 241, Време: 0.0794

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български