I AM SURE YOU - превод на Български

[ai æm ʃʊər juː]
[ai æm ʃʊər juː]
сигурен съм
i know
i bet
pretty sure
i'm sure
i am certain
i am confident
i am convinced
i'm positive
убеден съм
i am convinced
i'm sure
i am confident
i believe
i am certain
i think
i know
i am persuaded
i'm positive
съм сигурна
i know
i bet
pretty sure
i'm sure
i am certain
i am confident
i am convinced
i'm positive
аз се увери вие

Примери за използване на I am sure you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes,I'm sure you're right.
Да, сигурен съм, че си права.
I am sure you must have spat that betel-leaf residue.
Сигурна съм, че ти си го наплюл с остатъци от листа бетел.
But I am sure you have found something lovely
Но съм сигурна, че ти си намерила нещоу него,
I am sure you have done your checking.
Сигурен съм, че Вие сте направили своята проверка.
I really love living here and I am sure you would too.
Аз наистина харесвам света, в който живея и съм сигурен, че вие също го харесвате.
Ladies and gentlemen, I am sure you will all be very glad to join with me in wishing the young couple long life happiness, and all that they wish themselves.
Дами и господа, сигурен съм, че ще ме подкрепите. Да пожелаем на младото семейство дълъг живот, щастие и всякакво благополучие.
Ladies and gentlemen I am sure you will be relieved by the news from British Guiana.".
Дами и господа, сигурен съм, че сте се успокоили от новините пристигнали от Британска Гаяна.".
If you read the write-up this much i am sure you would certainly have a clear suggestion about the product as well as how it works.
Ако четете този пост настоящия момент аз се увери, вие със сигурност ще имате ясна идея за колет, както и как точно става това.
If you review the article this far i am sure you would certainly have a clear concept concerning the product
Ако проверите пощата този момент аз се увери, вие със сигурност ще имате ясна представа по отношение на колет,
I am sure you are all familiar with the joke about the average family in the United States seeming to have two and a half children.
Сигурен съм, знаете онази шега, че средното семейство в Америка има по две деца и половина.
But I am sure you will be proud that you saved this urn that was in my bag.
Но съм сигурна че ще се гордеете че спасихте тази урна която беше в чантата ми.
It's not exactly New York, but I am sure you will grow to like it.
Не е точно като Ню Йорк но съм сигурна, че ще го харесате.
You have a talent I am sure you will soon be snapped up by someone else.
Ти имаш талант и съм сигурен, че скоро време хората ще го разберат.
It's a very high-class show with a very high-class audience… and I am sure you will also enjoy doing it. Why don't you try it once?
Това е едно много първокласно шоу с една много първокласна публика… и съм сигурен, че ще се наслаждаваш докато го правеш?
I am sure you're a decent enough mechanic,
Сигурен съм, че си способен монтьор,
I believe God will spare me, as I am sure you believe Nature will spare you..
Вярвам, че Бог ще ме пощади, тъй както съм сигурен, че ти вярваш, че Природата ще пощади теб.
I am sure you already know that, but I wanted to let you know personally.
Сигурна съм, че вие знаете това, но аз исках лично да ви го кажа.
If you review the short article this far i am sure you would certainly have a clear concept regarding the product and how it works.
Ако прегледате краткосрочен статията този момент аз съм сигурен, че със сигурност ще има ясна предложение относно точка и как тя работи.
I am sure you are well aware,
Сигурен съм, че ти е добре известно,
I am sure you remember the young men,
Сигурна съм, че си спомняте и младия мъж,
Резултати: 63, Време: 0.0908

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български