I'M SURE YOU KNOW - превод на Български

[aim ʃʊər juː nəʊ]
[aim ʃʊər juː nəʊ]
сигурен съм че знаеш
сигурно знаеш
you must know
you probably know
surely you know
i'm sure you know
you should know
i guess you know
you might know
i suppose you know
maybe you know
you have to know
убеден съм че знаеш
сигурен съм че знаете
сигурна съм че знаеш
сигурна съм че знаете
сигурно знаете
you probably know
you must know
you may know
surely you know
i'm sure you know
you should know
i'm sure you are aware
maybe you know
you certainly know
i suppose you know
убеден съм че знаете
сигурен съм че вие сте наясно
сигурно познаваш
you must know
i'm sure you know
със сигурност познавате

Примери за използване на I'm sure you know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sure you know that.
Сигурен съм, че знаеш за това.
I'm sure you know.
Сигурна съм, че знаеш.
I'm sure you know he's been implicated in a spy scandal.
Сигурен съм, че знаете, че е бил замесен в шпионски скандал.
I'm sure you know why I asked to meet.
Сигурен съм, че знаеш защо поисках да се срещнем.
I'm sure you know about as much as we do.
Сигурна съм, че знаете толкова, колкото и ние.
I'm sure you know exactly what I mean! right? Anyhow….
Сигурен съм, че знаете точно какво имам предвид! нали? Така или иначе….
I'm sure you know the law on this as well as I do.
Сигурна съм, че знаеш тази част от закона, както и аз.
I'm sure you know why we are here.
Сигурен съм, че знаеш защо сме тук.
I'm sure you know your way out.
Сигурна съм, че знаете пътя за навън.
There is a wasp… I'm sure you know.
Сигурен съм, че знаете.
I'm sure you know how tough it will be..
Сигурна съм, че знаеш колко ще е трудно.
As I'm sure you know, after 13 years, the British military forces are pulling out of Afghanistan.
Както сигурно знаете, английските военни се изнасят от Афганистан.
I'm sure you know that.
Сигурен съм, че знаеш това.
I'm sure you know the story.
Сигурна съм, че знаете тази история.
I'm sure you know the famous stadium there.
Сигурен съм, че знаете известния стадион там.
I'm sure you know I'm a criminal attorney who's very aware of his rights.
Сигурно знаете, че съм адвокат и много добре си знам правата.
I'm sure you know what's best for us.
Сигурна съм, че знаеш кое е най-доброто за нас.
I'm sure you know the famous saying.
Убеден съм, че знаете прекрасно поговорката.
I'm sure you know the name Where's Teja?
Сигурен съм, че знаеш това име?
I'm sure you know it's his birthday in a couple of days.
Сигурен съм, че знаете за рождения му ден след няколко дена.
Резултати: 231, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български