EMINIM BILIYORSUNDUR in English translation

i bet you know
bildiğine eminim
eminim biliyorsundur
tanıdığına eminim
bildiğine bahse girerim
surely you know
biliyorsunuzdur , çünkü
bildiğine eminim
eminim biliyorsundur
elbette biliyorsun
biliyorsundur herhalde

Examples of using Eminim biliyorsundur in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ortalıkta onlardan fazla yok, eminim biliyorsundur.
Aren't too many of those lying around, as I'm sure you know.
Tabi, eminim biliyorsundur.
Aynen. James harika öpüşüyor, eminim biliyorsundur.
Yeah. James is an amazing kisser, as I'm sure you know.
Aynen. James harika öpüşüyor, eminim biliyorsundur.
James is an amazing kisser, as I'm sure you know. Well, yeah.
Evet, eminim biliyorsundur.
Yeah, I will bet you do.
Bölge politikası, eminim biliyorsundur.
County policy, as I'm sure you know.
Eminim biliyorsundur ama bil bakalım hangi oteller kralı New Yorklu bir basın danışmanıyla ilişkiye girmiş?
I'm sure you know this one… but guess which hotel king is having very private relations… with a very public New York woman?
Hey, eminim biliyorsundur Dobsonian teleskopu varlığını adeta John Dobsonun Vedanta Society manastırında geçirdiği zamana borçludur.
Hey… well, I'm sure you know this. The Dobsonian telescope owes its very existence to the hours that John Dobson spent at the Vedanta Society monastery.
Öncelikle, tam olarak sekiz saniyedir buradayım ki burayı gözetlediğine göre eminim biliyorsundur.
First of all, I have been in here exactly eight seconds, which I'm sure you know, since you're watching the place.
Pekâlâ. Williamın bu geceki programda… bana evlenme teklif edeceğini eminim biliyorsundur.
All right. that William is supposed to propose to me on tonight's show. Well, I'm sure you know at this point.
Akira Kurosawa, ki eminim biliyorsundur, bütün zamanların en büyük yönetmenlerinden biri.
Akira Kurosawa, who, as I'm sure you are aware, is one of the greatest filmmakers of all time.
Eminim biliyorsundur… ben ve iş arkadaşlarım insanlara yardım etmeyi seviyoruz.
As I'm sure you know… me and my associates here like to do favors for people.
Eminim biliyorsundur, ABD Takım Komitesinden biri gelip Maggienin gelişimini kontrol edecek.
I'm sure you're aware someone from the US Team Committee's coming here to check on Maggie's progress.
Şey, um, Trish, son bir kaç gündür hastanedeydim… eminim biliyorsundur.
Um, Trish, I have been in the hospital the last few days… As I'm sure you know.
Ortaklar olarak ortaya belli bir miktar teminat koymak zorunda kaldık. Eminim biliyorsundur ama geçen yıl.
Well, I'm not sure if you're aware, but last year the partners were required to put up collateral.
Bebek Rutha götürüyorsundur. Ve eminim biliyorsundur, kendisi şu anda Chicagoda dünya kupasında oynuyor.
to my rightful owner, Mr. Babe Ruth, who, as I'm sure you're aware, is currently in Chicago.
Neden burada olduğumuzu eminim biliyorsundur.
You know why we're here I'm sure.
Ama eminim biliyorsundur, değil mi?
But I'm sure you know, right?
Herşey mümkün.- Eminim biliyorsundur.
You could be Donna, for all I know.
Eminim biliyorsundur, her şey sana bağlı.
I'm sure you know that it's all up to you.
Results: 3568, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English