I ASSOCIATE - превод на Български

[ai ə'səʊʃiət]
[ai ə'səʊʃiət]
свързвам
connect
i associate
linking
contact
relate
concatenate
tying
асоциирам
i associate
съдружавам
i associate

Примери за използване на I associate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I associate the idea of kingdom with stability,
Свързвам идеята за кралство със стабилност,
Supported by NIVEA The first thing I associate Hristo with nowadays is chess
С подкрепата на NIVEA Първото нещо, с което свързвам Христо в сегашно време,
As for myself, Allah alone is my Lord, and I associate none with my Lord in His Divinity.
Ала за мен Той е Аллах, моят Господ, и не съдружавам никого с моя Господ.
Product nowadays is a word I associate with something that makes money,
Продуктът в днешно време е дума, която свързвам с нещо което изкарва пари,
Maybe it's the word“exercise,” which I associate with gyms and yoga classes.
Може би това е думата"упражнение", която свързвам със спортни занимания и упражнения по йога.
I associate rare events with any misunderstanding of the risks derived from a narrow interpretation of past time series.
Аз свързвам редките събития с всяко недоразбиране на рисковете, които произтичат от тясната интерпретация на предишния времеви период”.
the rain is gone…” Well, I associate that song with astaxanthin.
the rain is gone…”) Аз свързвам тази песен с астазантина.
But the people that I associate With, yeah, y'all can say Country club people,
Но хората, че свързваме С, да, всички вие може да се каже хора Кънтри Клуб, каквото и да, аз се чувствам
Because of the people I associated with.
Защото хората с, който бях свързан.
I fully admit… for a few months 40 years ago, I associated with some people I sincerely wish I hadn't.
Признавам напълно, че за няколко месеца преди 40 години, бях свързан с хора, с които искрено ми се иска да не бях..
I associated them in some indefinite way with the white animal I had startled in my first passionate search for the Time Machine.
Необяснимо защо ги свързвах с бялото животно, което бях срещнал при първото си трескаво дирене на Машината на времето.
(Laughter) In any case, I didn't readily claim the feminist label, even though it was all around me, because I associated it with my mom's women's groups,
(Смях) Във всеки случай, аз не приветствах лесно феминисткия етикет, въпреки че бе навсякъде около мен, защото го свързвах с женските групи на майка ми, нейните шикозни поли и подложки за рамена--
And maybe I associate you with that.
И може би аз те свързвам с това.
Best memory I associate with food?
Най-хубавият ти спомен свързан с храна?
Songs I associate with this book.
Песен, с която свързваме книгата.
Cuz I associate pink with lightness.
Свързвам розовото със светлина.
It is them with whom I associate myself mostly.
Именно с тях аз се асоциирам на първо място.
I associate him above all with Clouseau.
Свързвам България най-вече с Христо.
So I associate it with Christmas, too.
С това свързвам и Коледа.
But I associate the taste of gin.
Там се привързал към вкуса на джина.
Резултати: 3281, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български