I CAME ALL THE WAY - превод на Български

[ai keim ɔːl ðə wei]
[ai keim ɔːl ðə wei]
дойдох чак
i came all the way
i have come all
идвам чак
i came all the way
изминах целия път
i came all the way
i went all the way
i drove all the way
дойдох по целия път
i came all the way

Примери за използване на I came all the way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can't believe this. I came all the way from Kansas and he wouldn't even look at me.
Не мога да повярвам. Изминах целия път от Канзас а той даже не ме погледна.
I came all the way out here, Victor, on the recommendation of a dear friend,
Дойдох чак дотук, Виктор, по препоръка на скъп приятел,
I came all the way over here on Friday night to help you study,
Дойдох по целия път тук в петък вечер да ви помогне да кабинет,
I came all the way from a haole prison on the mainland to snitch for you.
Изминах целия път от хаоле затвора на континента, за да ти стана доносник.
I came all the way from Saxony to fight for their French queen, and she paid me nothing!
Дойдох чак от Саксония за да се бия за френската им кралица, а тя не ми плати нищо!
I came all the way over here to ask you in person to try not to intercede with the mayor on this.
Дойдох по целия път до тук да те попитам лично да не се опита да се застъпиш пред кмета за това.
No, actually, I came all the way to Boston to show you that buddy was okay.
Не, всъщност, Дойдох по целия път до Бостън за да ви покажа, че приятелче беше наред.
I came all the way from Europe and you couldn't drive Five hours of interstate?
Аз дойдох чак от Европа, а ти не можеш да караш 5 часа по междущатската?
I come all the way down here in the snow.
Дойдох чак дотук в снега.
I come all the way here to persuade Gertrude to elope with me
Дойдох чак дотук, за да убедя Гъртруд да избяга с мен,
I came all the way from Mexico.
Дойдох през целия път от Мексико.
I came all the way from Ma'an.
Извървях целия път от Маан.
I came all the way from Boston.
Пропътувах целия път от Бостън.
I came all the way from Baltimore.
Изминах целият път от Балтимор.
But I came all the way here.
Но ние дойдохме чак дотук.
I came all the way from Haifa.
Пристигнах чак от Хайфа.
I came all the way to Tokyo.
Изминах толкова път до Токио.
Then I came all the way here.
И чак до тук дойдох.
So I came all the way to here.
Та затова дойдох чак до тук.
After I came all the way down here!
Дойдох чак до тук!
Резултати: 1079, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български