I CAME HOME - превод на Български

[ai keim həʊm]
[ai keim həʊm]
се прибрах
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се прибрах вкъщи
i came home
i got home
i went home
i returned home
се върнах
i came back
i returned
got back
i'm back
went
i came home
i have come back
moved back
се прибирах
i came home
i went home
got home
i returned
was going
i was coming back
i came back
i was walking home
i was returning
се върнах у дома
i returned home
i came back home
i got home
i went back home
i have come home
върнах се вкъщи
i came home
i returned home
i went home
i went back to the house
i got home
върнах се в къщи
i came home
i went back home
дойдох вкъщи
се прибера
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се прибрал
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
се прибирам

Примери за използване на I came home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One day I came home, and she was gone, too.
Един ден се прибрах вкъщи, и тя си беше заминала, също.
I came home to tell him, but I never had a chance.
Върнах се в къщи да му кажа, но така и нямах тази възможност.
When I came home for the holiday, the house was hushed,
Когато се прибирах за ваканциите, къщата бе тиха,
Yeah, when I came home, I couldn't get enough of it.
Да, когато се върнах у дома, не можех да им се наситя.
One day I came home from school.
Един ден се прибрах от училище.
My wife would kill me if I came home empty-handed again.
Жена ми ще ме убие ако се прибера с празни ръце отново.
I came home and I found her-- No! Okay, okay.
Не, върнах се вкъщи и я открих.
I came home one day.
Един ден се прибрах вкъщи.
When I came home, The Mentalist was still on.
Когато се върнах още даваха"Менталистът".
I came home late last night
Върнах се в къщи късно вчера вечерта
When I came home last night, you were.
Като се прибрах снощи, ти беше.
One afternoon, I came home from school.
Един ден вечерта се прибирах от училище.
I came to my senses and I came home.
Дойдох на себе си и се върнах у дома.
One day I came home to find the house empty.
Един ден се прибрал и намерил къщата празна.
Would you still love me if I came home looking like an elephant?
Ще продължаваш ли да ме обичаш, ако се прибера, изглеждаш като слон?
And after that I came home.
След това се прибрах вкъщи.
I came home from one war, only to walk right into another one.
Върнах се вкъщи от една война само за да навляза в друга.
When I came home, I wrote about it.
Веднага щом се върнах, писах за това.
I came home for you because I love you.
Върнах се в къщи, защото те обичам.
By the time I came home, she was already gone.
Когато се прибрах, тя вече си беше тръгнала.
Резултати: 583, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български