I COULDN'T HAVE DONE IT - превод на Български

[ai 'kʊdnt hæv dʌn it]
[ai 'kʊdnt hæv dʌn it]
нямаше да се справя
i couldn't have done it
not do it
i couldn't have managed
i would have done
нямаше да успея
i couldn't have done it
i wouldn't have succeeded
i wouldn't have made it
there , i could not
i couldn't have made it
нямаше да мога да го направя
i couldn't have done it
не бих се справил
i couldn't have done it
не бих го направил
i wouldn't do
i would never do
i couldn't have done it
i wouldn't have it
да мога да се справя
be able to handle
be able to cope
i couldn't have done it

Примери за използване на I couldn't have done it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I couldn't have done it without you, Penny.
Нямаше да успея без теб Пени.
I couldn't have done it without your help.
Нямаше да се справя без вашата помош.
I couldn't have done it without my partners, sir.
Нямаше да успея, без партньорите ми, сър.
But I couldn't have done it without Gus.
Но нямаше да се справя без Гъс.
Look, man, I couldn't have done it without you.
Виж, нямаше да успея без теб.
No, I couldn't have done it without you.
Не, нямаше да се справя без теб.
I couldn't have done it without you. Careful.
Нямаше да успея без теб.- Внимавай.
I couldn't have done it without them.
Нямаше да се справя без тях.
I couldn't have done it without you, Tibby.
Нямаше да успея без теб, Тиби.
I couldn't have done it without Private Ben Yahzee.
Нямаше да се справя без Янзи.
I couldn't have done it without Frank.
Нямаше да успея без Франк.
I couldn't have done it without you etc.
Нямаше да се справя без теб.
I couldn't have done it without Sistah Girl.
Нямаше да успея без Сестрата.
I couldn't have done it without your help.
Нямаше да се справя без твоята помощ.
I couldn't have done it without you.
Нямаше да успея без теб.
I couldn't have done it without Chris.
Нямаше да се справя без Крис.
I couldn't have done it without you!
Нямаше да успея без вас!
And I couldn't have done it without you.
И нямаше да се справя без теб.
I couldn't have done it without you.
Нямаше да успея без теб ГОрдо.
Well, I couldn't have done it without you, Frank.
Е, нямаше да се справя без теб, Франк.
Резултати: 98, Време: 0.0649

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български