I DECIDED TO BECOME - превод на Български

[ai di'saidid tə bi'kʌm]
[ai di'saidid tə bi'kʌm]
реших да стана
i decided to become
i have decided to be
i wanted to become
i decided to go
i chose to become
взех решението да стана
i decided to become
реших да бъда
i decided to be
i decided to become
i want to be
i have chosen to be
реших ще ставам

Примери за използване на I decided to become на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And yet, I decided to become a radiation oncologist.
И все пак аз реших да стана радиационен онколог.
I will also explain why I decided to become the moving business mentor.
Искам да ти споделя защо аз реших да стана ментор на жени предприемачи.
They wanted me to be a priest, but I decided to become a shepherd.
Искаха да стана свещеник, а аз реших да стана пастир.
When I decided to become a foster mother,
Когато взех решението да стана приемна майка,
I decided to become a teacher because I wanted to do something with my life besides what I was doing which was driving a truck.
Аз реших да стана учител, тъй като исках да направя нещо повече с живота си от това да карам камион.
After my son was born my priorities changed, and I decided to become a wellness entrepreneur(the year 2011) and help people live a healthier lifestyle.
След като се роди синът ми, приоритетите ми се промениха и 2011 година аз реших да стана предприемач в областта на уелнеса.
I decided to become a mathematician.
Реших да стане математик.
I decided to become an architect.
Бях решил да стана архитект.
I decided to become someone else.
Реших. Да стана някой друг.
I decided to become a priest.
И тогава реших да стана свещеник.
I decided to become a politician.".
Аз обаче взех решението да стана политик”.
So I decided to become a plunger.
След това реших да стана сърфист.
So I decided to become an actress.
И така взех решение да стана актриса.
But I decided to become a politician.”.
Аз обаче взех решението да стана политик”.
Why have I decided to become a volunteer?
А защо реших да стана доброволец?
I decided to become part of the solution.
Аз съм взела решение да бъда част от решението..
In August 2006, I decided to become vegetarian.
През Януари 1997г. реших да стана пълен вегетарианец.
It was then that I decided to become a doctor.
Още тогава реших да ставам доктор.
In November last year I decided to become vegetarian.
През Януари 1997г. реших да стана пълен вегетарианец.
That day I decided to become an ad designer.
В този ден реших да вляза в рекламата.
Резултати: 447, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български