I DECIDED TO GO - превод на Български

[ai di'saidid tə gəʊ]
[ai di'saidid tə gəʊ]
реших да отида
i decided to go
i figured i would go
i decided to join
i thought i would go
i decided to get
i decided to take
i want to go
реших да вляза
i decided to go
decided to enter
реших да ида
i decided to go
реших да замина
i decided to go
i decided to leave
реших да тръгна
i decided to go
i decided to leave
i chose to start
реших да продължа
i decided to continue
i decided to go
decided to stay
i opted to continue
i decided to proceed
реших да изляза
i decided to go
реших да мина
i decided to go
i thought i would come
i thought i would stop
thought i would drop
i decided to cross
реших да се разровя
i decided to go
реших да дойда
i decided to come
i thought i would come
i figured i would come
i decided to go
i wanted to come
i decided to drop
i thought i would come out here
реших да поема
реших да се захвана
аз реших да направя

Примери за използване на I decided to go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On impulse I decided to go with her.
Импулсивно реших да тръгна с нея.
But I decided to go deeper.
Реших да се разровя по-надълбоко.
So I decided to go to Delhi.
И така реших да отида в Делхи.
Just in case, I decided to go through ironing.
Само за всеки случай реших да мина през гладенето.
I decided to go in a different direction.
Реших да поема в друга посока.
I decided to go and investigate.
Реших да дойда и да проуча.
And I decided to go with it.
Реших да отида с тях.
Then I decided to go deeper.
Реших да се разровя по-надълбоко.
But then I decided to go to the left to take a few test snaps.
После обаче реших да мина отляво и да направя малко тестови снимки.
I decided to go for a consultation.
Реших да отида на консултация.
So I decided to go with this.
Ето защо реших да се захвана с това.
For the good cause, I decided to go with you, Iliya Ivanovich.
За такава справедлива кауза реших да дойда с теб, Иля Иванович.
I decided to go in another direction.
Реших да поема в нова посока.
I decided to go.
Реших да отида.
I decided to go my own way.
Реших да поема по свой път.
So I decided to go there.
Затова реших да отида там.
I decided to go to my mother's office.
Реших да отида в офиса на майка ми.
I decided to go the beach.
Реших да отида на плаж.
I decided to go to town.
Реших да отида до града.
Резултати: 186, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български