I DECIDED TO TAKE - превод на Български

[ai di'saidid tə teik]
[ai di'saidid tə teik]
реших да взема
i decided to take
i decided to get
i thought i would take
i determined to get
i thought i would pick up
реших да приема
i have decided to accept
i decided to take
i agreed to take
i have decided to embrace
i have made the decision to accept
реших да направя
i decided to do
i decided to make
i thought i would make
i decided to take
i wanted to do
i decided to build
i chose to do
i thought i would do
i decided to try
decided to go
реших да поема
i decided to take
i decided to go
реших да предприема
i decided to take
i decided to do
реших да заведа
i decided to take
реших да се възползва
реших да послушам
i decided to take
i decided to listen to
реших да вземе
i decided to take
взех решението да поема
реших да заснема
реших да възприема

Примери за използване на I decided to take на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I decided to take the advice of a friend.
Реших да послушам съвета на един приятел.
After trying it, I decided to take a course, as the manufacturer recommends.
След като го пробвах, реших да взема курс, както препоръчва производителят.
I decided to take on his identity.
Реших да приема самоличността му.
Instead, I decided to take a different tactic.
За това просто реших да предприема една по-различна тактика.
I decided to take it literally.
Реших да я възприема буквално.
I decided to take your advice and walk away.
Реших да послушам съвета ти.
At that time I decided to take charge of my life.
В този миг взех решението да поема отговорността за своя живот.
I decided to take matters in hand.'.
Реших да взема нещата в свои ръце.
I decided to take your advice and focus on you.
Реших да приема съвета ти и да се фокусирам върху теб.
I decided to take Barbara for a drink and-.
Реших да изведа Барбара да пием по нещо.
I decided to take her literally.
Реших да я възприема буквално.
I decided to take everything in my hands.
Реших да взема всичко в ръцете си.
I decided to take a vacation while work was being done on my house.
Реших да отида на почивка, докато върви ремонтът на къщата.
Instead of wallowing in despair, I decided to take matters into my own hands.
Вместо да недоволствам, реших да взема нещата в свои ръце.
I decided to take the bull by the horns.
Реших да хвана бика за рогата.
Rather than get depressed about it, I decided to take action into my own hands.
Вместо да недоволствам, реших да взема нещата в свои ръце.
Then I decided to take myself in hand.
И… реших да се взема в ръце.
And now I decided to take in addition such sensors.
Сигналку купи отдавна. И сега реших да взема и такива сензори.
If, for example, I decided to take a dog from the shelter- for?
Ако например реших да вземе куче от приют- за Как да изберем кученце?
I decided to take your advice and keep him that way.
Реших да се възползвам от съвета ти и да го оползотворя.
Резултати: 128, Време: 0.0749

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български