I DIDN'T WANT TO BOTHER YOU - превод на Български

[ai 'didnt wɒnt tə 'bɒðər juː]
[ai 'didnt wɒnt tə 'bɒðər juː]
не исках да те притеснявам
i didn't want to bother you
i didn't want to disturb you
i didn't mean to bother you
i didn't want to worry you
i didn't wanna bother you
i didn't wanna worry you
i didn't mean to embarrass you
i didn't mean to worry you
i didn't want to alarm you
i hate to bother you
не исках да ви безпокоя
i didn't want to bother you
i didn't mean to bother you
i didn't mean to disturb you
i didn't want to disturb you
не исках да те занимавам
i didn't want to bother you

Примери за използване на I didn't want to bother you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't want to bother you with my problems.
Не искам да те притеснявам с моите проблеми.
I didn't want to bother you with it, but.
Не искам да те притеснявам, но.
I didn't want to bother you a few more days.
Не исках да те безпокоя още няколко дена.
But I didn't want to bother you.
Но не исках да ви притеснявам.
I didn't want to bother you in the middle of a case, but.
Не исках да те безпокоя по средата на случая, но.
I didn't want to bother you until I had a good reason.
Не исках да те безпокоя без основателна причина.
I didn't want to bother you.
Не исках да те безпокоя.
I didn't want to bother you with all the paperwork and.
Не исках да ви притеснявам. Добре.
And I didn't want to bother you at home.
И не исках да ви притеснявам в къщи.
Because I didn't want to bother you.
Защото не исках да те безпокоя.
I didn't want to bother you guys with it.
Не исках да ви притеснявам.
I didn't want to bother you. I..
Не исках да ви притеснявам.
I didn't want to bother you, I wanted to go into town.
Не исках да ви притеснявам. Мислех да разгледам селото.
I didn't want to bother you yet.
Не исках да ви притеснявам.
That you were in the ICU. I didn't want to bother you, honey.
Ти беше в интензивното отделение, не исках да те безпокоя, скъпи.
I didn't want to bother you since you would be busy settling.
Не исках да те безпокоя… тъй като си много зает с твоите си неща.
I didn't want to bother you with this.
Не исках да те безпокоя с това.
Your door was closed, so I didn't want to bother you.
Вратата Ви беше затворена и не исках да Ви притеснявам.
I have been wanting to call you but I didn't want to bother you.
Мислех да ви се обадя, но не исках да ви притеснявам.
I didn't want to bother you,'cause I knew you had that big surveillance thing.
Не исках да те притеснявам, защото знаех, че участваш в тази голяма операция.
Резултати: 56, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български