[ai 'didnt wɒnt tə di'st3ːb]
не исках да безпокоя
i didn't want to disturbi didn't want to botheri didn't mean to disturbi didn't mean to botheri didn't want to worryi didn't wanna bother не исках да притеснявам
i didn't want to botheri didn't want to disturbi didn't want to worryi didn't mean to disturbi don't mean to botheri didn't mean to embarrassi didn't mean to worryi hate to botheri didn't wanna botheri didn't wanna worry
не исках да преча
i didn't want to disturbi didn't mean to intrudei didn't mean to stopне исках да тревожа
i didn't want to worryi didn't wanna worryi didn't mean to worryi didn't want to disturbi didn't want to botheri didn't want to alarmi didn't wanna alarmi didn't wanna upseti didn't mean to upset не исках да прекъсвам
i didn't mean to interrupti didn't want to interruptdidn't wanna interrupti didn't mean to disturbi didn't mean to break up
I didn't want to disturb them. I just… I didn't want to disturb you.
Просто… просто не исках да те безпокоя.I heard you were with Josh. I didn't want to disturb you. I didn't want to disturb you, so I climbed on your lap.
Не исках да те безпокоя, така че се качвах на скута ти.Hi, I didn't want to disturb you, until the police arrived.
Здравей, не исках да те безпокоя докато не дойде полицията.I was gonna knock on your door but I didn't want to disturb you.
Щях да почукам на вратата ти, но не исках да те безпокоя.You looked so peaceful. I didn't want to disturb you.
Изглеждаше толкова спокоен, че не исках да те безпокоя.Lieutenant, you got a call while the Captain was in, I didn't want to disturb you.
Лейтенант, търсиха те, но не исках да те безпокоя.It's so late. I didn't want to disturb anyone.
Късно е, не исках да ви безпокоя.It was late evening I didn't want to disturb her.
Беше късно и не исках да ви безпокоя.I didn't want to disturb anybody.
Късно е и не исках да ви безпокоя.I didn't want to disturb her, but I cannot wait to spend time with her and the girls.
Не исках да я безпокоя, но искам да я видя с момичетата.I didn't want to disturb the folks upstairs so I came down here to sit I didn't want to disturb him, but I knew he wanted help,
Не исках да го притеснявам, но знаех, че търсеше помощ,When I couldn't go to sleep, I didn't want to disturb you, so I got up and sit in the living room.
Не можах да заспя, не исках да те притеснявам, затова станах и отидох в хола.I was just there as a friend, so I didn't want to disturb anyone, and so they let me in closer than anyone else.
Присъствах като приятел и не исках да притеснявам никого, така че хората ме допуснаха по-близо до себе си.I did not want to disturb you.
Не исках да те притеснявам.I'm sorry, sir, I did not want to disturb you.
Извинете, господине. Не исках да ви притеснявам.I don't want to disturb you, do as if I were not here.
Не исках да ви притеснявам, преструвайте се, че ме няма.I don't want to disturb you.
Не исках да те притеснявам.
Резултати: 46,
Време: 0.0727