I DON'T KNOW WHERE TO START - превод на Български

[ai dəʊnt nəʊ weər tə stɑːt]
[ai dəʊnt nəʊ weər tə stɑːt]
не знам откъде да започна
i don't know where to start
i don't know where to begin
i wouldn't know where to start
i wouldn't know where to begin
i'm not sure where to begin
to know where to start
not sure where to start
не знам откъде да почна
i don't know where to start

Примери за използване на I don't know where to start на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know where to start, there are so many good ones.
Не знам от къде да започна, защото хубавите моменти са толкова много.
That's a lot of questions. I don't know where to start.
Това са много въпроси, не знам от къде да започна.
I don't know where to start with my problem.
Не знам от къде да започна с моя проблем.
I don't know where to start… Oh, yes I do..
Не знам от къде да започна, но… не, всъщност знам..
I don't know where to start.
Даже не знам, от къде да започна.
I don't know where to start.
Дори не знам, от къде да започна.
That is so incredibly misguided, I don't know where to start.
Това е толкова погрешно, че не знам от къде да започна.
I have so many objections, I don't know where to start.
Имам толкова много възражения, че не знам от къде да започна.
I have been trying to write a piece for my husband, but I don't know where to start.
Опитвам се да напиша мелодия за съпруга ми, но не знам откъде да почна.
And you, Officer Reeves, I don't know where to start, but it will probably be with us reevaluating your relationship here.
А вие, агент Рийвс, не знам от къде да започна, но най-вероятно ще трябва да преосмислим отношенията ви с нас.
Dear Mom I don't know where to start, so I'lljust begin with the end
Скъпа мамо, не знам от къде да започна, така че, просто ще започна
I don't know where to start, there is so much to say about this past couple weeks.
Не знам от къде да започна толкова неща мога да опиша през тази изминала 2011 година.
I don't know where to start because I'm so nervous and shy!
Не знам от къде да започна и как точно, тъй като съм страшно объркана и изплашена!
Problem is… there's so much to do with you, I don't know where to start.
Проблемът е, че… има толкова да се направи по теб, че не знам от къде да започна.
I have to write this paper on the stupid court system, and I don't know where to start.
Имам да напиша доклад за тъпата съдебна система и не знам от къде да започна.
I'm like a mosquito in a nudist camp; I know what I should to do, but I don't know where to start!
Аз съм като комар на нудистки плаж- знам какво искам да направя, но не знам от къде да започна!
I do not know where to start…. but I'm from Memphis TN.
Не знам откъде да започна, но ми се струва, че на господин Костов….
I do not know where to start when talking about De Banooni.
Не знам откъде да започна, когато става въпрос за Панатинайкос.
In fact, Mr. Aydin, I do not know where to start.
Всъщност г-н Айдън, не знам откъде да започна.
I kept hearing the same lame excuses“I will wait till later” or“I don't have enough to invest right now” or“I don't know where to start”.
Продължих да чувам същите скучни извинения"Ще чакам по-късно" или"Нямам достатъчно да инвестирам точно сега" или"Не знам откъде да започна".
Резултати: 65, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български